Поиск по сайту

Интернет-магазин Книговед

Торговля или клоуны: будущее архангельского цирка остается под вопросом

В уходящем 2017 году в Архангельске заговорили о возрождении цирка. ...

18 Декабря, 2017
«...из рода влюбленных в литературу»

Должно быть, творчество поэта из Каргополя Ирины Кемаковой еще неизвестно широкому кругу читателей, ведь ее первая книга стихов «Вот так и жить» увидела свет лишь пару лет назад. Но именно с ней Ирина стала кандидатом в члены Союза писателей России. ...

18 Декабря, 2017
КНИГОРЕПОСТ от Книговеда. Розыгрыш №3

Друзья! ВНИМАНИЕ! Дорогие друзья! На той неделе завершился розыгрыш "Азбуки в стихах" Андрея Алексеева от издательства "Лоция". Желающих получить приз было очень много, а победитель - всего один. И мы решили разыграть ещё одну книгу от нашего интернет-магазина "Книговед". ...

18 Декабря, 2017
КНИГА ЗА РЕПОСТ. Розыгрыш №11

Друзья! ВНИМАНИЕ! Друзья! В начале декабря в издательстве "Лоция" вышла книга Ольги Беляевой "Цирк в Архангельске: первые сто лет", мы решили не делать большой перерыв между конкурсами и разыграть новинку уходящего 2017 года. ...

18 Декабря, 2017
Цирк в Архангельске: первые сто лет

  После закрытия здания государственного цирка «на реконструкцию» в 1989 году выросло не одно поколение, которое уже не знает и не помнит, что Архангельск – город цирковой. Настала пора рассказать о появлении в нем циркового дела, о том, какие цирки были в городе и какой вклад в развитие циркового искусства внесли северяне. ...

14 Декабря, 2017
Они и Мы

  Главная ценность этой книги в том, что голос подростков услышат те, кто её прочитает – родители, педагоги, просто взрослые или почти взрослые. ...

14 Декабря, 2017

«Лешуконьска говоря» - памятник русскому слову

 

 

В издательском центре «Лоция» вышел уникальный словарь «Лешуконьска говоря» Светланы Удиной. В нём вы познакомитесь с главнейшим сокровенным богатством Лешуконской земли – устойчивыми выражениями и словами, употребляемые в быту, которые по сей день сохранили свою былую значимость для жителей родной земли.

 

«Книга названа «Лешуконьска говоря» так сказать, для красного словца, которое употреблялось моими родителями»,   – говорила Светлана. И в правду, лешуконьская речь очень интересная и необычная, частично пришедшая от поморов. Многие из слов претерпели изменения как в произношении, так и в значении, и со временем приобрели другое значение, обращенное уже к человеку.

В эпоху интернета сохранить вековые традиции национальной культуры становится все труднее и труднее. Однако Светлане Удиной удалось собрать и передать драгоценное наследие своих предков. «Лешуконьска говоря» - плод её многолетних усилий, который открывает живую душу русского человека, закрепляет вековые традиции и нравственные ценности коренного народа Севера.

В данном словаре приведено много слов ласкательных и уменьшительных, есть пренебрежительные и ругательные, ироничные – все они образные, точно передающие суть. Интересно, что одно и то же слово даже в одной деревне может произноситься по-разному, например, шебуршать – шебарчать – шабарчеть – шабаркать и т.д. А уж в разных деревнях и подавно.

Возьмите, например, устойчивое выражение, приведённое в словаре, – «жить старым туком». Оно означает «долго обходиться без пищи». А ведь слово «тук» в переводе со старославянского значит «жир», древний смысл практически не употребляемого ныне слова и объясняет смысл словосочетания.

В книге также можно познакомиться со старорусскими именами, встречающимися в Лешуконском районе, и частушками, в которых используется лешуконский говор.

 

Синёва Анастасия, Калинина Анастасия


формат 84х108/32, 60 стр., тираж 100 экз.
ISBN 978-5-905810-12-1
Издатель - литературно-издательский центр "Лоция"