Не могла не обратить внимание на эту запись в Живом Журнале. Это как раз тот случай, когда предмет изучается, но не понимается школьниками. И кто тут виноват? Учителя? Школьники? Книги?

 

ЕГЭ-2012, история

 

«При Иване Грозном впервые на Руси начались митинги протеста»;

«Из-за опричнины повысился рост смерти»;

«Иван Грозный уехал в Александровскую слободу, обидевшись, когда узнал, что бояре стучат на царя»;

«Люди начали подозревать, что монарх злой, это позже выльется в Смуте»;

«Иван Грозный учредил строгий отбор конюхов, поваров и другой рабочей силы»;

«При Иване происходило искоренение инакомыслия путем коррупции»;

«Иван Грозный – первый царь в истории, которому надоел его народ»;

«Иван Грозный убил многих влиятельных бизнесменов, мешавших ему управлять государством»;

«Смысл жалованной грамоты дворянству заключался в том, что дворяне могли жаловаться на крестьян, а крестьяне жаловаться не могли»;

«Екатерина была умна, красива и стремилась к прекрасному»;

«При Екатерине II людей не пытали бутылками из-под шампанского»;

«Екатерина подтвердила манифест о верности дворянства»;

«Екатерина II была удостоена Александром I звания «бабушки России»»;

«При Екатерине II страна покрылась университетами»;

«Екатерина II захотела взять в мужья Петра III, но он не хотел жениться так рано и на женщине старше себя. За это она его убила»;

«Екатерина II продала Курильские острова Японии»;

«Меняла фаворитов как колготки»;

«Екатерина осуществляла политику просвещенного насилия»;

«Царь Александр неожиданно скончался в Таганроге от воспаления мозгов»;

«Восстание началось из-за того, что Константин отрекся от престола, так как был монахом и моногамен»;

«На Сенатской площади в 1825 году взволновались декабристы»;

«Восстание декабристов на Сельской площади в Петербурге»;

«Николай разогнал восстание декабристов»;

«Жену декабриста можно было, во-первых, лишить звания, во-вторых, оскорбить, в третьих, изнасиловать»;

«Самая известная из жен декабристов – Анна Ахматова. Она оставила воспоминания в стихах о поездке в Сибирь на каторгу в гости к мужу»;

«Жена декабриста следовала за своим мужем в Сибирь, продолжая с ним супружескую связь»;

«До коллективизации голодали по одиночке, после коллективизации голодали все вместе";

«Сталин сделал из людей роботов, привив им стадный инстинкт»;

«Большая часть жителей СССР была задействована в чернорабочей сфере»;

«В советских школах дети были как инкубаторы, у них все было одинаковое»;

«В 40 году по поручению Хрущева был убит Троцкий ледоколом в Мексике»;

«План Маршала это американский план захвата СССР;

«Советская власть могла заставить Запад дать нашим ученым и писателям Нобелевские премии»;

«Произошло освоение первой атомной бомбы»;

«В Карибский кризис усилилась утечка мозгов из СССР в США»;

(было написано «через Кубу», но было зачеркнуто);

«Людей обложили налогами и обложили идеологией»;

«В СССР те, кто не отправлялся в тяжелые лагеря ГУЛАГа, отправлялись в менее тяжелые пионерские лагеря»;

«Врагов советской власти называли дивидентами. Дивидентское движение росло и ширилось»;

«Борис Ельцин был первым президентом СССР. Он развалил страну, все распродал, все похерЯл. За развал СССР ему вручили нобелевскую премию»;

«Борис Ельцин создал партию «Единая Россия», которая и по сей день является самой влиятельной политической силой в России»;

«Ельцин это первый политический деспот демократической России»;

«Ельцин – первый президент СНГ»;

«Ельцин отменил 6 статью советской конституции, запрещавшую иметь большей одной политической партии на приусадебном участке»;

«Берегите суверенитета, сколько хотите – вот был его жизненный девиз»;

«Ельцин осуществлял политику шаговой терапии»;

«Солженицын родился в начале двадцатого века. С юных лет он находился под контролем полиции за бунтарский характер»;

«Солженицын был главным писателем-передвижником»;

«Солженицына отправили в лагерь за рассказ «Один день Вани Денискина»;

««Шмон», «борзой», «стукач» - этих слов нельзя было найти в орфографических словарях. Солженицын принес их в наш язык»;

«Солженицын это автор романов «Архипелаг ГУЛАГ» и «Поднятая целина». Оба его романа отражают дух времени лучше, чем его рассказы»;

«После высылки Солженицын продолжил свой лагерный путь в США»;

«Надо было ликвидировать неграмотных»;

«Неграмотность ликвидировалась большевиками для того, чтобы просто стадо стало умным стадом»;

Политика всеобщей грамотности преследовала цель наполнить бюджет. Грамотные люди покупали книги и газеты, и это наполняло бюджет СССР не меньше, чем покупка водки»;

«Грамотной женщине легче выйти замуж, легче родить ребенка. Грамотность способствовала решению демографических задач»;

«После раскулачивания крестьян в СССР практически не осталось грамотных людей. Стало понятно, что надо начинать ликбезы»;

«Большевики ликвидировали неграмотность для облегчения цензуры. Ведь как можно цензурировать неграмотность? Никак»;

«Александр Невский окончательно разгромил Ливонский орден тамплиеров»;

«При правлении Ивана III Россия успешно развивалась. Это было связано с созданием Иваном III двуглавого орла»;

«Царя Николая I называли «палкой Европы»»;

«В семнадцатом веке случился соляной бунт и медийный бунт во главе со Степаном Разиным»;

«Заключались футуристические браки между монархами»;

«Петр I прорубил очко в Европу»;

«Петр I открыл 4 окна в Европу»;

«Большевики перешли на нелегальное положение и им пришлось вести свою пропаганду в основном среди нелегальных мигрантов»;

«В 1941 году даже интеллигенты сражались с интервентами»;

«Большой след оставил Александр Суворов в руководстве красноармейской армией в войне с французами под Бородино»;

«Ельцин выиграл выборы и вступил на престол президента в 1991 году»;

«Закончилось все, как обычно в России, беззакониями власти и недостатком продовольствия»

 

Взято из журнала lazyvad's journal

В "Лоции" появилась книга "Холмогоры. Судьбы. События. Храмы". Автор - Виктор Федорович Толкачев, журналист, писатель (о нем можно узнать в рубрике "Краеведы"). Двухлетний труд историка завершился  изданием полноценной книги в жанре исторических хроник. В книге много новых, ранее не публиковавшихся материалов.

Как пишет сам автор в аннотации: "В этой книге прошлое и современность, архивные документы, старые публикации, письма и новые факты, размышления автора и  воспоминания героев возвращают читателя к известным историческим событиям , открывают малоизвестные эпизоды и свидетельства политической, нравственной и духовной истории города и села Холмогоры".

В рубрике "Видеокнига" также можно посмотреть беседу с автором.

Содержание:

Начальное слово

Достопамятный город

Муж к православию ревностный  (об  архиепископе Афанасии)

Огромностью и великолепием первый (о царе Петре I)

Великое стремление Петра (о посещении Петром Севера и Холмогор, в частности)

Один между Петром и Екатериной (о М.В.Ломоносове)

Тайны архиерейских палат (о драме Брауншвейгского семейства)

Ученая слава и выдержанная скромность ( о первой  женщине, получвишей звание доктора русской истории Александре Яковлевне Ефименко (Ставровской)

Последний отчет игуменьи Ангелины (о Холмогорском Успенском Женском монастыре)

Ад на святой земле (о первом концентрационном лагере)

Мы наш, мы новый мир построим

Война и мир Алолия Обрядина (о журналисте, корреспонденте районной газеты)

Православный приход игумена Леонтия

 

Формат 70х90/16

Бумага мелованная, усл.-печ. л. 21

Тираж 1000 экз.

ISBN 978-5-88086-974-9

 

Приобрести книгу можно в литературно-издательском центре "Лоция" или у автора.

 

«Гордиться славою своих предков не  только можно,  но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие, есть первый признак дикости и безнравственности».

А. С. Пушкин

«Кто не знает предков до седьмого колена, тот невежда» -

так говорят в народе. Если человек знает своих предков, это говорит о том, что он хорошо воспитан. А хорошее воспитание во все времена было прочной основой преуспевания. Всему миру сегодня хорошо известны успехи народов Юго-Восточной Азии в развитии своих стран. Важным фактором, объясняющим их успехи, как раз, является сочетание элементов традиции и современности. Причем традиции эти закладываются в семье, впрочем, и государство в целом у них воспринимается как одна большая семья. А одним из элементов такой социальной солидарности выступает глубокое знание своих родословий, которые, переплетаясь, формируют единство нации.

Понимая важность института семьи и памяти предков, многие государства стремятся заложить их в основу национальной культуры. Так, например, в учебнике истории современного Казахстана написано, что каждый образованный человек должен знать семь колен своих предков. По такому же принципу формируется воспитание подрастающего поколения на Украине и во многих других государствах[1]. Особенно такие традиции характерны для Китая, демонстрирующего вот уже на протяжении 30 лет небывало высокие темпы своего развития.

В России память о предках тоже была прочно укоренена в жизнь, и эта добрая традиция вновь возрождается в последние десятилетия. Свидетельств тому немало и на Архангельском Севере. Это и появление большого числа книг, в которых содержатся пространные жизнеописания, воспоминания о родственниках и общественных событиях, семейные хроники и семейные истории; введение во многих общеобразовательных школах специальных уроков, на которых детей обучают составлять генеалогические деревья; создание исторических, генеалогических, биографических обществ, фондов, архивов и т.п. Интерес к своему социальному прошлому, более или менее отчетливое и реализуемое на практике стремление людей к осознанию своего места в мире, к восстановлению исторической памяти, можно сказать, приобретает массовый характер.

Будем надеяться, что этот интерес положительно скажется на развитии малой и большой Родины. Ведь, судьба каждого человека в отдельности, - как пишет Юрий Бондарев, - складываясь в судьбы родов и поколений, преодолевая трудности и невзгоды на жизненном и историческом пути, выкристаллизовывается в непростую судьбу родного края, которая есть часть судьбы всей России.

Своеобразным отражением интереса людей к родословиям и закрепления оного, стал смотр-конкурс «Моя родословная во времени и пространстве», прошедший в Архангельской области в мае 2011 - сентябре 2012 гг., в ходе которого проведена большая организационно-исследовательская работа в рамках землячеств и других общественных организаций Архангельской области и Ненецкого автономного округа, проведены научно-популярные чтения, конференции, «круглые столы» по истории родословий, выявлены и поощрены наиболее интересные работы.


В ходе смотра-конкурса, инициированного Архангельским отделением Российского общества историков-архивистов, которому в этом году исполняется 20 лет, укрепилось сотрудничество Министерства по региональной политике и местному самоуправлению, Министерства культуры и образования Архангельской области, Архивного агентства Архангельской области, государственных областного, окружного и муниципальных архивов Архангельской области и Ненецкого автономного округа, Архангельской областной научной библиотекой имени Н.А. Добролюбова, с общественными организациями: Добровольным культурно-просветительным обществом «НОРД», Советом национальностей города Архангельска и Архангельской области, Советом руководителей землячеств, с Северным историко-родословным обществом, Архангельской краеведческой ассоциацией и др.

Это сотрудничество в полной мере отражает состав оргкомитета смотра-конкурса:

Шубин С.И., председатель Архангельского отделения РОИА – председатель

Попова Л.Д., председатель Северного историко-родословного общества - заместитель председателя

Шехонина В.А., консультант отдела по взаимодействию с общественными объединениями управления общественных связей министерства по региональной политике и местному самоуправлению Архангельской области – секретарь.

Члены Оргкомитета:

Ананьин В.К., директор Государственного архива Архангельской области

Гекчян М.Л., председатель региональной общественной организации «Совета национальностей г. Архангельска и Архангельской области»

Журавлев П.С., начальник отдела науки и высшей школы министерства образования, науки и культуры Архангельской области

Клочев С.Ю., руководитель культурно-просветительного общества НОРД

Маслов О.В., директор фирмы «Полармар».

Матафанов Н.Н., заместитель руководителя Архангельской областной краеведческой ассоциации

Новиков А.В., историк-архивист

Окладников Н.А., историк-архивист

Тихонов Б.П., председатель Архангельской региональной общественной организации «Устьянское землячество»

Тропичева Е.И., заведующая отделом «Русский Север» областной научной библиотеки имени Н.А. Добролюбова

Удина С.А., председатель Архангельской региональной общественной организации Лешуконского землячества

Целикова Н.Л., председатель Архангельской региональной немецкой НКА «Нордлихт» - «Северное сияние».

С учетом опыта, накопленного в ходе реализации этого смотра-конкурса, на межрегиональной научно-практической конференции «Истоки, свершения и перспективы развития региона» (в сентябре 2012 года), посвященной 1150-летию Российской Государственности, Году Истории России и 75-летию Архангельской области, будет дан старт новому смотру-конкурсу - «Моя малая родина», который планируется провести с октября 2013 по декабрь 2014 года. Оргкомитет в том же составе приглашает земляков принять в нем участие.

С.И. Шубин, профессор САФУ,

председатель Архангельского отделения

Российского общества историков-архивистов.



[1] Моя родословная. Генеалогическое древо. URL.: http://kollegi.kz/publ/89-1-0-7167 (Дата обращения 12.05.2012)

 

Книга "300 вопросов о Ломоносове" продается в Архангельском центральном Доме книги, в Северодвинске - в "Книжном".

Видеосюжет "Встреча с автором книги" вы можете просмотреть на нашем сайте, в разделе ВИДЕОКНИГА.

В школьных библиотеках Архангельска появились новые книги "Военно-морской флот России", "300 вопросов о Ломоносове", "Уроки с Ломоносовым".

- Это замечательный подарок нашим ребятам, потому что книги новые, прекрасно изданные, главное - очень информативные и необходимые как учителям, так и школьникам, - отметили библиотекари, которые приехали в "Лоцию" получать книги.

 

Иван Васильевич Данилов (1954-1998) был одним из тех, кто возрождал на архангельской земле, да и в России искусство колокольного звона и достиг такого мастерства, что коллеги называли его «первым звонарем России».

Долгое время он работал в архангельском музее деревянного зодчества «Малые Корелы», но, как большинство мальчишек, с детства мечтал о море. Однажды мечта его осуществилась: Ивана Данилова пригласили в морское путешествие на паруснике, а он взял с собой колокола, укрепил их на рее – и зазвучали русские колокольные звоны в городах и портах Европы, добрались даже до Аляски, прославили имя архангельского звонаря.

А вот о том, что он сочинял сказки, знали не все. Даже сейчас, увидев эту книгу, многие удивятся. Хотя чему удивляться: еще в детстве он любил слушать сказки своей бабушки Анны Андреевны Даниловой, а потом сам их сочинял и рассказывал своим друзьям. Впервые сказки были опубликованы в газете «Северный комсомолец» в 1976 году, позднее – в книге «Иван Данилов – мастер колокольного звона».

Теперь эти сказки собраны в отдельную книгу, и Ивана Данилова, возможно, станут воспринимать не только как искусного звонаря, но и талантливого сказочника.

Елена Дорофеева

Сказки Ивана Данилова

 

Сказки – одно из проявлений таланта Ивана Данилова, его яркой, самобытной творческой личности.

Дети любят сказки, потому что в них так много чудесного. Но и взрослый человек, если жива в нём душа, нуждается в чуде, может быть, ещё больше, чем ребёнок, жаждет его. Иван Данилов умел увидеть чудесное даже в самых простых, обыденных явлениях земной жизни, осознавать, что весь наш мир – тайна и чудо, и щедро поделился с нами этим умением. Он смотрел на мир восхищённым и удивлённым взором, по-детски доверчиво и в то же время по-особому мудро. В этой мудрости – многовековое, глубинное человеческое знание. Иван Данилов словно не сочинял свои сказки, а находил их – на морских просторах, среди льдин и чаек, на берегу Белого моря, где «жила-была компас-маточка», на дороге, подобрав выброшенный кем-то старый топор. Он прозревал, как взаимосвязано всё на свете, как много вокруг нас удивительного и непостижимого. Его сказки – об этом. О чуде нашей жизни.

Некоторые сказки Ивана Данилова вырастают в притчу, и это притчи о главном – о любви и верности, о ценности дружбы и труда, о жертвенном служении. Эти притчи-сказки – «для тех, кто запоздает, кто крадётся, кто удирает, и для тех, кто раз в жизни влюбился», – для всех нас, больших и маленьких.

Сказку никогда не сможет написать человек, не умеющий любить и мечтать. И все, кто знал Ивана Данилова, знают, что он был наивным и мудрым, ребенком и взрослым, мастером и мечтателем. Он был сказочником, сам похожий на сказочного героя…

Елена Галимова

 

Книга выходит в литературно-издательском центра «Лоция», руководитель - Овчинникова Тамара Валентиновна, www.lotsiya.ru, e-mail: lotsiya@yandex.ru

ЖУРНАЛИСТСКИЕ КАНИКУЛЫ В МОСКВЕ

11-16 июня 2012 года, Москва
9-14 июля 2012 года, Москва

Участники:
Начинающие и молодые журналисты, медиапедагоги, преподаватели факультетов журналистики, редакторы и члены редакций школьных и студенческих СМИ, все заинтересованные в программе пресс-тура

Прием заявок на участие:
1 этап - до 30 мая (для пресс-тура 11-16 июня)
2 этап - до 10 июня (для пресс-тура 9-14 июля)

Учебно-развлекательная программа пресс-тура:
1 день
Заезд участников проекта «Журналистские каникулы в Москве»
Обзорная экскурсия по Москве
2 день
Семинар «Финансовые основы независимой журналистики». Семинар ведет учредитель делового журнала «Точка опоры» Владимир Чернышев
Творческая встреча с корреспондентом газеты «Труд»,
«Московский комсомолец» Надеждой Арабкиной
3 день
Гостевой эфир на радио «НАШЕ радио»

Встреча с корреспондентом радио «Маяк» Сергеем Козинцом

Встреча PR-менеджером сайта «Одноклассники»

4 день
Участие в съемках телепередачи (Варианты программ: «Пусть говорят», «Давай поженимся», «Спросите доктора», «Модный приговор» или другие.)

5 день
Участие в пресс-конференции информационного агентства РИА Новости

Мастер-класс главного редактора журнала «MIC» Ирины Владимировны Жилавской

Мастер класс корреспондента русской службы BBC Оксаной Вождаевой
6 день
Посещение редакции телеканала «Russia Today». Встреча с генеральным директором компании Алексеем Николовым.

Посещение редакции телеканала «Дождь», участие в съемках «Лекции на Дожде»

Мастер-класс корреспондента программы «Время» Максима Воронина (Первый канал)

Стоимость и сроки оплаты***:
Для июньских каникул:
Для взрослых:
При условии записи до 30 мая – 12 200 руб.
После 30 мая, но до 05 июня стоимость пресс-тура составит 14 000 руб.

Для детей (до 14 лет):
При записи до 30 мая – 10 200 руб.
После 30 мая, но до 05 июня стоимость пресс-тура составит 12 200 руб.

Для июльских каникул:
Для взрослых:
При условии записи до 10 июня – 12 200 руб.
После 10 июня, но до 20 июня стоимость пресс-тура составит 14 000 руб.

Для детей (до 14 лет):
При записи до 10 июня – 10 200 руб.
После 10 июня, но до 20 июня стоимость пресс-тура составит 12 200 руб.

В стоимость входит:
- учебно-развлекательная программа пресс-тура*.
- организация питания (обеды);
- трансферты по программе пресс-тура;

В стоимость не входит:
- проживание**;
- питание вне программы;
- дорога до Москвы и обратно (для иногородних);
- дополнительные экскурсии в свободное время;
- трансферты, не входящие в программу пресс-тура.

Форма оплаты:
Оплата производится на счет проекта в любом отделении банка или почтовым переводом.

* Программа пресс-тура может быть изменена в связи с обстоятельствами, возникшими у редакции, телеканала. В подобных ситуациях будет предложены другие встречи и мероприятия аналогичного содержания и уровня. Точная программа мероприятий будет известна за 1,5-2 недели до даты начала пресс-тура.

** Организаторы готовы оказать помощь в выборе места проживания на время пресс-тура (общежитие МГГУ им. Шолохова – 250 руб/сутки, съемная квартира, гостиницы г. Москвы)

Организаторы каникул: Лаборатория интегрированных коммуникаций (ЛИКО)
совместно с электронным журналом «MIC»
при поддержке Факультета журналистики МГГУ им. Шолохова

Всю дополнительную информацию Вы можете узнать по телефону горячей линии 8 967 196 7989 (менеджер проекта Алена Колбышева)
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
или у архангельского представителя Тамары Овчинниковой – Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

ИСТОРИЧЕСКИЙ ДЕНЬ:

День святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей словенских, и День славянской письменности и культуры

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал, располагав свою волю к отречению от всего земного, устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.

А брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море. Почти насильно он был возвращен в Константинополь и определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Аниния.

Затем Кирилл удалился к брату Мефодию и несколько лет разделял с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка. В обителях, бывших на горе, было много иноков-славян из разных соседних стран, почему Константин мог иметь здесь для себя постоянную практику, что для него было особенно важно, так как он, почти с детства, все время проводил в греческой среде. Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

Здесь же святые братья узнали, что мощи священномученика Климента, папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их.

Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими буквами", и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: "Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит". Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: "Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово". Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: "Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору". Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Антродина. При этом Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от инославных миссионеров, но он продолжал Евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку. Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

В Иконописном подлиннике под 11 мая сказано: "Преподобных отец наших Мефодия и Константина, нареченного Кирилла, епископов Моравских, учителей Словенских. Мефодий — подобием стар, власы седы, брада долга аки Власиева, ризы святительские и омофор, в руках Евангелие. Константин — ризы преподобнические и в схиме, в руках книга, а в ней написана русская азбука А, Б, В, Г, Д и прочие слова (буквы) все по ряду...".

Указом Св. Синода (1885 г.) празднование памяти славянских учителей отнесено к средним церковным праздникам. Тем же указом определено: в молитвах на литии, по Евангелии на утрени перед каноном, на отпустах, а равно во всех молитвах, в коих поминаются вселенские святители Русской Церкви, поминать после имени святителя Николая архиепископа Мирликийского чудотворца, имена: иже во святых отец наших Мефодия и Кирилла, учителей Словенских.

Для православной России празднование свв. первоучителям имеет особое значение: "Ими бо начася на сроднем нам язьще словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам".

Источник: ПРАВОСЛАВИЕ.RU

 

 

В литературно-издательском центре «Лоция» продолжается работа над книгой «Моя родословная во времени и пространстве».

Инициатором проекта стало Архангельское отделение Российского общества историков-архивистов.  Книга будет результатом областного смотра-конкурса «Моя родословная во времени и пространстве», она как нельзя лучше вписывается в ткань общественно-политической жизни нашего Отечества и региона, потому что  2012 год указом тогда еще  президента Российской Федерации Д.А. Медведева объявлен годом истории, в том же году страна отмечает 1150-летие Российской государственности, а Архангельская область – своё 75-летие.

 

ОКУНУТЬСЯ В РОДОСЛОВНУЮ

Не нами сказано, что история страны лучше всего воспринимается через историю малой родины, историю предков, ведь яркое отражение всех исторических событий можно найти в каждой семье.

«Не заниматься историей семьи, – подчеркнул профессор А.В. Репневский на областной конференции по истории родословий, – просто оскорбительно». Поэтому не случайно многие члены землячеств, национальных автономий, краеведы, студенты, школьники и их преподаватели приняли участие в областном конкурсе и взялись за нелёгкую, но такую увлекательную работу – составление своей родословной, своего родословца.

Родословец – это слово о роде, а род объединяет сотни, а возможно и тысячи людей, корень которых идёт от одного предка по мужской линии. Конечно, если рассматривать всё родословное дерево – его основной ствол и все отходящие от него ветви и веточки. Чаще всего изучают какую-то одну мощную ветвь, с её самыми достойными и выдающимися персоналиями, с наиболее интересными событиями.

Что значит – «в пространстве и времени»? Некоторые архангелогородцы, длительный период занимаясь в архивах, довели своё родословное древо до 12-14 поколений, что равносильно четырём столетиям во времени. За эти четыре века род мог заселить несколько уездов, мигрируя по матушке Руси, а то и вовсе покинуть свою страну, как это сделали немецкие колонисты или разноязычные жители архангельской немецкой слободы.

Каждого, кто будет скрупулёзно изучать по архивным документам свою или какую-то другую родословную, ожидают самые неожиданные факты и события, крутые повороты в жизни предков.

Иногда переплетаются легенды и были; далёкие-далёкие, почти мифические летописные эпизоды неожиданно оказываются тесно связанными с твоей родословной, а реальными участниками этих событий были твои конкретные предки.

Возьмём, к примеру, почти сказочную златокипящую Мангазею. И вдруг в таможенной книге Великого Устюга за 1633 год читаем обыденную для писцов, но очень значимую для исследователя своей родословной, как чудесную находку, такую запись:

«Октября в 4 день мезенец Мелентей Козьмин с товарыщем Русином Ивановым пришёл из Монгозеи в обласе, явил товару: 12 сороков собольих, да 50 соболей, да 30 пластин собольих, два свясла лоскутья соболья…» /РГАДА. Ф.137. Оп.1. Е.х.24. Л.20-21/.

Или вдруг окажется, что мезенский крестьянин, один из предков твоего рода, связан с далёким воеводой из XVII века, о чём пишут земские старосты в Книге о мирских денежных издержках в 1663 году:

«Офонасью Иванову дано три рубли 25 алтын, что он Офонасей по нашему закащикову уговору в Окладникове слободке на воевоцком дворе с приезду и до поезду воевоцкого жил на дворе в денщиках с лошадью 15 недель». /РГАДА. Ф.137. Оп.1. Ед. хр.1. Л.65 об./.

А родословная коренного лешуконца, ныне известного московского писателя Арсения Ларионова озарена связью с неистовым протопопом Аввакумом. Его предки создали, в поддержку Аввакума, совместно с беглыми монахами, в тайге Цилемский старообрядческий скит, и почти два века были наставниками этой обители. Когда Аввакума везли в ссылку тайболой через Мезень на Печору в Пустозерский острог, стражники делали остановку в селе Койнас, где стояли крестьянские дворы Ларионовых. Протопоп молился в койнасской Никольской церкви, в честь этого события крестьяне поставили на въезде в село шатровый Аввакумов крест.

Архивные документы освещают такие важные для России события, как строительство Санкт-Петербурга, Новодвинской крепости, военных кораблей на архангельских верфях, работу на Олонецких горных заводах, называя поимённо всех двинских и мезенских крестьян, привлечённых по указу на эти работы.

Многие не выдерживали каторжной работы, умерли и захоронены там в болотах. Бесстрастная переписная книга 1716 года отмечала: «Деревня Палащельская. Вдова нищая Сергеевская жена Ульяния Анкидинова дочь 45 лет. У неё три сына: Козьма 12 лет, Осип 11 лет, Ярафей 8 лет. У ней дочь Федосья 17 лет. А муж ея вдовиной в Санкт Питербурхе умре в 711-ом году…» /РГАДА. Ф.350. Оп.1. Е.х.237. Л.261/.

Со школьной скамьи мы знаем, что Санкт-Петербург «построен на костях». Вот только косточки эти были какие-то абстрактные, каких-то отвлечённых людей. Переписная книга 1716 года даёт сведения по всем умершим на строительстве новой столицы и захороненных там. Оказывается, кости некоторых моих предков, представителей моего рода, тоже лежат в Санкт-Петербурге.

Московский писатель Олег Шестинский, прочитав мою книгу «Лешуконье», резюмировал: «Поклонись, Петербург, Русскому Северу не только за корабельный лес и пушнину, но и за жизни лучших и смекалистых его чад, отданных невскому городу навечно». /О. Шестинский. Об одной удивительно родолюбивой книге /Слово. 2007, №3. С.63-66/.

Чем глубже вникаешь в родословную, тем предметнее начинаешь понимать жизнь людей этого рода, их тесную связь с общероссийскими событиями, их вольное или принудительное участие во всех предприятиях страны. История отечества осваивается значительно наглядней и основательнее через историю рода.

Определённый интерес представляют истоки происхождения фамилий. На Русском Севере фамилии большинства крестьян появились на рубеже XVII-XVIII веков. Кто докопался в своих архивных поисках до этого периода, тот испытал наслаждение познания рождения своей фамилии – этого семейного имени. Прослеживая последовательно переписные книги, мы видим, как постепенно, в течение нескольких десятилетий (а вернее – в смене нескольких поколений), возникает та или иная фамилия.

Переписные книги показывают нам и такие примеры, когда два родных брата становятся основателями разных фамилий. Так, Поликарп Григорьевич по прозванию Шуба из деревни Заручевье Мезенского уезда стал основателем фамилии Шубины, а его брат Вавило Григорьевич (вероятно, носивший прозвище Шиш) дал своим потомкам фамилию Шишовы.

Уместно будет привести такой эпизод из моей исследовательской работы. Однажды я получил письмо из Москвы от доктора географических наук, члена-корреспондента РАН, почётного полярника Игоря Алексеевича Зотикова. Его заинтересовали происхождение фамилии и начало корней рода. Узнав, что Зотиковы живут на средней Мезени, Игорь Алексеевич попросил меня посмотреть в архивных документах всё об этой фамилии и особенно, кто из этого рода в начале XIX века выехал в среднюю полосу. Дело в том, что именно в эту пору приехали откуда-то с Севера в тамбовско-воронежские края священнослужители Зотиковы, предки Игоря Алексеевича. У него зародилось предположение, что это ветвь мезенских Зотиковых.

«По моему характеру, – писал Игорь Алексеевич, – это прошлое подходит. Я большую часть жизни посвятил изучению и работе в Антарктике, на Шпицбергене, на ледниках и дрейфующих станциях «Северный полюс». Занимаюсь наукой гляциологией (льды, ледники)…»

Разумеется, я с большим удовольствием согласился выполнить просьбу почётного полярника, тем более, что это моя родная тема, и у меня в личном архиве собраны все выписки переписных книг XVII-XVIII веков по Лешуконью (средняя Мезень). Не составило труда найти начало рода мезенских Зотиковых.

Основатели рода пришли на Устьвашку (ныне село Лешуконское) из Холмогор, предположительно, в конце XVI - начале XVII века. Писцовая книга 1623 года сообщает, что там проживает Зотка Левонтьев – родоначальник Зотиковых. В своём дворе живёт и брат его Политко Левонтьев. В моровые 1642-1644 годы Зотиковы выезжали на свою историческую родину, в Холмогоры (на посаде). По окончании голодных лет они вернулись на Устьвашку.

В перепись 1678 года зафиксированы сыновья Зотки – Тимошка и Исачка. Фамилии ещё нет. А уже их дети – Сергей Тимофеев, Архип, Федот и Семён Исаковы – в перепись 1710 года получили фамилию по отчеству отца – Зотиковы.

Перепись 1716 года отмечает семь ветвей этого рода. А перепись 1748 года показывает, что только от одного представителя рода – Игнатия – пошло пять ветвей. Но живут все Зотиковы в одной деревне – Верхнеконской (околоток Устьвашки).

Я выслал все собранные материалы и схему нисходящей (от родоначальника к потомкам) родословной, а Игорь Алексеевич взялся со своей стороны выстроить восходящую линию, насколько это возможно. Позднее он известил меня, что восходящая и нисходящая родословные схемы состыковались. Так, от рода мезенских крестьян отпочковалась ветвь тамбовских священников и учёных полярников.

Мезенский краевед Николай Васильевич Шульгин опубликовал интереснейшую страницу своей родословной – дневник его деда матроса 1-й статьи Фёдора Кузьмича Шульгина. Грамотный мезенский крестьянин фиксировал хронику своей жизни. За свою семилетнюю службу (1891-1897) участвовал в двух походах с Балтики на Дальний Восток на крейсере «Дмитрий Донской», бывал в Северной Америке на всемирной выставке 1893 года, повидал множество стран и народов, их правителей, в том числе двух последних российских императоров. Свои впечатления матрос Фёдор Шульгин записывал в дневник. Одно только перечисление увиденных городов и стран впечатляет.

Приведённые выше примеры украшают родословную, делают её интересной и увлекательной не только для представителей данного рода, но и для многих читателей.

Конечно, это только вешки во многовековой истории рода, но они характеризуют семейные традиции, стремления, нравы. А главное – они убеждают нас в достоверности предлагаемого родословца.

Чем достигается историческая достоверность родословия? По памяти большинства людей известны лишь три-пять поколений. Остальное надо искать в архивах.

Коренным жителям Архангельского Севера в этом плане здорово повезло: в архивах сохранились писцовые и переписные книги, начиная с начала XVII века, то есть за четыре столетия. Не зря академик Д.С. Лихачёв сказал: «Поморы так же родовиты, как столбовые дворяне».

Мне посчастливилось около двух десятков лет поработать в самых разных архивах: с 1995 года – в государственном архиве Архангельской области (ГААО), семь лет подряд ездил в Москву в Российский государственный архив древних актов (РГАДА), дважды работал в Санкт-Петербурге – в Российском государственном историческом архиве (РГИА), в архиве Санкт-Петербургского филиала Института Российской истории РАН, в Древлехранилище Института Русской литературы РАН (Пушкинский Дом), в отделе рукописей библиотеки Академии Наук. Это даёт мне основание с полной ответственностью сказать, что Дмитрий Сергеевич прав – почти каждый поморский род достоин написания своей родословной.

Поделюсь своим опытом, где и как можно собирать информацию по написанию родословной, с какими документами следует ознакомиться в начале пути.

Самые главные архивные источники – это переписные книги, ревизские сказки, метрические книги, духовные росписи, обывательские книги. Многих семей касаются крестьянские частные акты, документы воеводской канцелярии, таможенные книги, мирская волостная документация, окладные книги (роспись налогов с крестьян за сенные покосы, рыбные тони, налогов с мельниц, бань, конских пошлин и других).

Переписи населения проводились периодически уже много веков. К великому сожалению, документы этих переписей сохранились далеко не все. Причин тут много: и пожары, и стихийные бедствия, и просто постепенное разрушение переписных книг от небрежного хранения.

Известно, что на Севере первая перепись проходила в 1499-1500 годах – писцовая книга Двинского уезда Т.М. Афанасьева. Три переписи были проведены в XVI веке: писцовая книга И.П. Заболоцкого 1552-1553 годов, писцовая книга Василия Гагина 1559 года, писцовая книга В.А. Звенигородского 1586-1587 годов. Книги не сохранились.

Из самых ранних сохранились документы переписи 1623 года – писцовая книга О.Я. Прончищева и подьячих С. Редкина и П. Шарапова. Есть ссылки на предыдущую перепись. Книга хранится в Москве, в Российском Государственном архиве древних актов (РГАДА).

Также в РГАДА хранятся переписные книги 1646, 1647, 1678 годов.

Следующими идут так называемые ландратские переписи 1710 и 1716 годов. Первая хранится в архиве Санкт-Петербургского филиала Института Российской истории РАН, вторая – в РГАДА. Перепись 1710 года завершила в основном процесс образования фамилий северных крестьян.

Исключительно важна переписная книга 1716 года, которая приводит данные жителей двора не только на текущий момент, но и даёт сведения предыдущих переписей 1678 и 1710 годов. Это позволяет проследить рождение фамилий и перекидывает мостик из XVII в XVIII век. Без ландратских переписных книг составление родословий было бы невозможно, если корни рода уходили в XVII век.

Начиная с 1719 года, переписи носят название ревизий. Всего было проведено 10 ревизий: в 1719, 1748, 1762, 1782, 1795, 1811, 1815, 1833, 1850, 1858 годах. Ревизские сказки (переписные книги) первых трёх ревизий находятся в РГАДА, с четвёртой по десятую – в Государственном архиве Архангельской области (ГААО).

Завершает XIX век Первая Всероссийская перепись населения 1897 года, хорошо продуманная, сообщающая массу интересных и полезных сведений. Переписные книги этой переписи хранятся в ГААО.

В XX веке состоялось восемь переписей, все в советское время: 1920, 1926, 1937, 1939, 1959, 1970, 1979, 1989 гг.

XXI век начался переписью населения Российской Федерации 2002 года.

Переписи по времени проводились очень неравномерно. Между некоторыми из них были очень большие промежутки: между 10-ой ревизией и первой Всероссийской переписью – 39 лет, между переписями 1678 и 1710 годов – 32 года. За это время могло появиться и исчезнуть звено в родословной, что отмечалось на практике при исследовании некоторых родословий.

Более надёжными являются духовные росписи и метрические книги, которые заполнялись в приходах ежегодно. Церковь выполняла, кроме своих основных задач, роль загсов.

Духовные росписи перечисляли всех прихожан от мала до велика по всем деревням. При составлении родословной росписи за период с конца XVIII до начала XX века удобно пользоваться этими документами. Духовные росписи северных уездов находятся в ГААО с 1792 по 1915 годы.

Очень ценны для составления родословия метрические книги. Они фиксируют дату и место рождения, все данные по венчанию, дату, место и причину смерти. При крещении указываются воспреемники младенца –крестные отец и мать. При венчании даются сведения, откуда родом невеста, чья она дочь, возраст молодых, поручители по жениху и невесте. В областном архиве (ГААО) хранятся метрические книги с 1786 по 1915 годы. Метрика – самый точный документ из всех архивных фондов.

А вот духовные росписи грешат многими неточностями: путаница в отчествах, иногда перевирают имя жены, большой разброс в указании возраста. Видимо, большую часть книги священник или псаломщик заполнял по памяти. Это надо иметь в виду, сверять данные с другими документами.

Любопытные сведения можно почерпнуть из крестьянских частных актов и мирской волостной документации. Многие из этих документов напечатаны в Сборнике грамот Коллегии Экономии (Т.1. Петроград,1922. Т.2. Л., 1929). К примеру, «купчая» от 7 декабря 1674 года: «Се яз Лука Васильев сын по назвищу Петух кузнец Устьвашской волости продал есми… а та пожня из вотчины Лагуновская, что в прошлых годех Лука Афонасьев сын Лагунов, а назвищем Ждан, продал племяннику своему Трофиму Миронову сыну деревню отца своего вотчину на Усть Вашки, а в прошлых годех Трофим Миронов по своей купчей тое деревню Лагуновскую продал сыну моему Софонку…» /СГКЭ. Т.2. № 191/.

Здесь и прозвища крестьян (Петух, Ждан), и занятия ремеслом (кузнец), и как из рук в руки переходили пожня и «вотчина». Кстати, речь идёт о деревне не в нынешнем понятии, а по распространённому в XVII веке значению – крестьянский двор со всеми хозяйственными постройками и дворовым участком. Подобные акты для исследователя – счастливая находка в родословной.

Почти каждый северный род может выявить своих предков, принимавших участие в строительстве военных кораблей на Архангельских верфях в XVIII веке. Сотни крестьян архангельских уездов по воле правительственной мобилизации были корабельными плотниками. Ведомости на них хранятся в ГААО.

Ревизские сказки 1748 и 1762 годов называют всех крестьян (бергоулов), привлекавшихся к работам в Олонецких горных заводах.

Кроме названных могут быть привлечены и другие документы архивов в зависимости от того, какие события происходили в том или ином роду. Кого-то заинтересуют наробразовские фонды, кого-то – фонды военных учреждений или учреждений духовного ведомства и т.д.

Поможет исследователю сориентироваться в этом море фондов путеводитель по Государственному архиву Архангельской области (также и по центральным архивам).

Если же речь идёт о родословной выходцев из других губерний или даже других стран, то список нужных архивов значительно расширяется. И проследить миграцию предков этого рода значительно труднее. Одному справиться с поиском необходимой информации практически невозможно. Так, опубликованные родословцы известных фамилий архангельской немецкой слободы собирались многими исследователями, с использованием зарубежных архивов и архивов нескольких губерний.

Краткое изложение генеалогии наиболее известных дворянских, купеческих, мещанских и крестьянских родов Архангельской земли опубликовал известный архивист Н.А. Шумилов в своём «Архангельском родословце» /Архангельск, 2009/.

Написание серьёзной родословной требует, кроме общего знакомства с историей России, ещё и углублённых знаний по каким-то отдельным вопросам. Кроме того, этот труд требует исключительного терпения. В поисках, кто наши предки, немало подводных камней. Это как решение уравнений с несколькими неизвестными. Но зато – ни с чем несравнимая радость достижения своей цели.

Успехов вам в ваших поисках и составлении родословной!

Анатолий НОВИКОВ

историк-краевед, почётный член Северного историко-родословного общества

 

  • ПОМНИТЕ ЛИ ВЫ ПОГОВОРКИ И ПОСЛОВИЦЫ?

    Некоторые из тех пословиц и поговорок, которые известны нам много лет, в оригинале были не совсем такими. Или стали не совсем такими со временем. Устное народное творчество редко записывалось раньше и, переходя от одного поколения к другому, могло и лишиться какой-то части, и преобразиться семантически. А иногда их значение меняли через века наши современники, подгадывая под настроение или новые реалии.

    В этом материале собрано 50 пословиц и поговорок, которые в действительности были длиннее или стали длинней совсем недавно.

    (опубликовано на сайте http://asaratov.livejournal.com/2779306.html)

  • Бабушка гадала, надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
  • Бедность – не порок, а гораздо хуже.

  • В здоровом теле здоровый дух - редкая удача.
  • Везет как субботнему утопленнику - баню топить не надо.
  • Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.

  • Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
  • Гол как сокол, а остер как топор.

  • Голод не тетка, пирожка не поднесет.
  • Губа не дура, язык не лопата.

  • Два сапога пара, оба левые.
  • Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.

  • Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.
  • Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.

  • За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
  • За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.

  • Зайца ноги носят. волка зубы кормят, лису хвост бережет.
  • И делу время, и потехе час.

  • Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
  • Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет - тому оба.
  • Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.

  • Лиха беда начало - есть дыра, будет и прореха.
  • Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.

  • На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
  • Не все коту масленица, будет и пост.

  • Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
  • Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.

  • Новая метла по-новому метёт, а как сломается - под лавкой валяется.
  • Один в поле не воин, а путник.

  • От работы кони дохнут, а люди – крепнут.
  • Палка о двух концах, туда и сюда бьет.

  • Повторенье – мать ученья, утешение дураков.
  • Пьяному море по колено, а лужа - по уши.

  • Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
  • Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.

  • Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
  • Рука руку моет, да обе свербят.

  • Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
  • С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.

  • Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
  • Собаку съели, хвостом подавились.

  • Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
  • Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.
  • У страха глаза велики, да ничего не видят.
  • Ума палата, да ключ потерян.
  • Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.

  • Чудеса в решете - дыр много, а выскочить некуда.
  • Шито-крыто, а узелок-то тут.

  • Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.

В муниципальные и школьные библиотеки Архангельской области стали поступать новые книги: "300 вопросов о Ломоносове" (путеводитель по жизни и творчеству Ломоносова, автор - Г.Смирнов), "Военно-морской флот России" (иллюстрированный исторический очерк, авторы - Б.Ф.Патрушин, С.Б.Патрушин), "Уроки с Ломоносовым" (учебное пособие),"От Холмогор до Колы 33 Николы" (детское краеведческое издание, автор - Е.Б.Антропова).

Книги уже получили библиотеки Северодвинска, Верхней Тоймы, Приморского района.

Для интересующихся: некоторые из этих наименований есть в свободной продаже на сайте www.patriot-pomor.ru.

Справки по телефону +7(921)4804810.

АВТОРУ: КАК ИЗДАТЬ КНИГУ: первые шаги

 

Впервые обращаясь в издательство, чтобы издать книгу, каждого автора, а особенно начинающего, интересует последовательность издания книги, то есть какие этапы проходит рукопись в книжном издательстве, прежде чем стать настоящей книгой.

 

1. Автор вместе с редактором обсуждает общий объем работ над книгой и примерную её стоимость.

2. Автор заключает Договор с издательством на издание книги, где оговаривается список услуг, оплачиваемых автором, такие как, набор текста, сканирование иллюстраций, обработка фотоизображений, корректура, литературное редактирование, печать книги, доставка тиража, реализация книги и т.п. и оплачивает стоимость издания книги в издательстве.

3. Автор представляет в издательство рукопись книги вместе с набором иллюстративного материала (как правило, в файлах на CD-диске, флэшке. Текст в форматах RTF, DOC; иллюстрации - в JPG, TIF). Технические условия оговариваются отдельно для каждого издания.

4. Исходные материалы поступают в редакционный отдел издательства для подготовки оригинал-макета книги. Все работы по корректуре и литературному редактированию книги должны быть выполнены до вёрстки оригинал-макета.

5. Когда готова черновая вёрстка книги, автор получает макет по электронной почте (как правило, в формате PDF) или на электронных носителях и, ознакомившись с вёрсткой (расположением текста и иллюстраций на страницах), осуществляет авторскую корректуру книги.

6. Затем в издательстве в оригинал-макет книги вносятся авторские исправления и осуществляется окончательная вёрстка издания.

7. Автор рассматривает варианты дизайна обложки (как правило, не более трёх вариантов на выбор) и утверждает выбранный вариант.

8. Автор утверждает внесённые исправления в оригинал-макет книги и утверждает вёрстку (как правило, собственноручно подписывая книгу в печать, подтверждая согласие с оригинал-макетом). После этого в издательстве делают оригинал-макет, который идет в типографию. Никаких правок уже вносить нельзя (в принципе, можно, но это затягивает срок сдачи книги и происходит срыв графика работ).

9. Издательский оригинал-макет сдается в типографию, которая осуществляет печать тиража (либо, если книга издаётся большим тиражом, печать части тиража), и автор получает сигнальные экземпляры книги (обычно 8).

10. Автору доставляется тираж книги либо автор забирает часть тиража и заключает с издательством Договор на реализацию оставшейся части тиража книги.

11. Издательство также может предложить автору коучинг - сопровождение книги до последнего экземпляра (проведение маркетинговых кампаний, рекламного сопровождения,  продвижения книг на рынок региона и России, участие в выставках и ярмарках и т.д.)

12. Вся работа может осуществляться по электронной почте (через Интернет) дистанционным образом, что позволяет экономить на поездках в издательство. Надо просто написать электронное письмо в издательство lotsiya@yandex.ru.

 

Все справки по телефону +7921 4804810.