НОВИНКА

В литературно-издательском центре «Лоция» издан второй выпуск сборника «Очерки о краеведах»

Сборник посвящен краеведам, членам и друзьям Добровольного культурно-просветительного общества «Норд», которые занимаются не одно десятилетие изучением истории Русского Севера. У каждого из героев за плечами изданные книги и статьи о своей малой родине.
Книга подготовлена в рамках курса «Книгоиздательское дело» студентами III курса кафедры журналистики Института социально- гуманитарных и общественных наук Северного (Арктического) федерального университета им. М.В.Ломоносова при поддержке добровольного культурно-просветительного общества «Норд».
Книга предназначена для преподавателей, студентов и всех, кто интересуется историей края, его людьми.

Герои публикаций:

Беднов А.В.
«Меня не тянет к звездам, я лучше буду поближе к земле»

Бурчевский В.Н.
«Доброе дело переимчиво»

Доморощенов С.Н.
«"Свеча" сергея доморощенова»

Карьялайнен В.Г.
«Без краеведения жизни не мыслю»

Клочев С.Ю.
«Краеведом не рождаются, краеведом становятся»

Кудряшов Ю.В.
«Скауты здесь были, есть и будут»

Мельник Т.Ф.
«В жизни во всём есть взаимосвязь!»

Окладников Н.А.
«Дело жизни сыщика окладникова»

Половников С.Я.
«Главная книга краеведов поморья»

Ружников А.В.
«У меня было много профессий...»

Санников Л.И.
«Богатство краеведа»

Тропичева Е.И.
«"Русский север" в женских руках»

Трошина Т.И.
«краеведы не должны забывать, что они работают для народа»

Ханталин Р.А.
«Историк, политолог, писатель» (к 75-летию со дня рождения)

Шептяков Н.В.
«Жить надо для других...»

Шубин С.И.
«Я, скорее, северовед, чем краевед...»

В литературно-издательском центре «Лоция» издан "Общественный доклад о соблюдении прав людей с психическими нарушениями и ментальной инвалидностью в Архангельской области и рекомендации по реализации их прав в соответствии с Конвенцией ООН о правах инвалидов".

 

 

 

Над докладом работали: Н. Мякшин, О. Руссова, Г. Шашурина, Е. Шинкарева.


Доклад подготовлен в рамках проекта «Люди с инвалидностью – за равенство перед законом» при финансовой поддержке «Института Открытое Общество – Фонд Содействия» (Будапешт, Венгрия).

Исполнитель исследования – РОО «Центр социальных измерений «ФОКУС»
(г. Северодвинск)

В литературно-издательском центре «Лоция» вышел сборник рассказов Елены Васильевны Калинкиной «Горизонты моего детства».

Сборник рассказов «Горизонты моего детства» – первая литературная работа Елены Калинкиной.
В нем не просто воспоминания о беззаботных счастливых годах, проведенных в родном селе вместе с бабушкой, дедушкой и другими родственниками, – повествование пронизано теплотой и любовью к родному краю, его удивительной природе, чувствами и переживаниями маленькой девочки, для которой каждый новый день – открытие.

 

Студенты I курса отделения рекламы и связей с общественностью Института социально-гуманитарных и политических наук САФУ Анастасия Синёва и Анастасия Калинина проходили производственную практику в литературно-издательском центре «Лоция».

 

ОТЗЫВ:

Наиболее интересным заданием показалось написание пресс-релиза к вышедшим сборникам печатающихся авторов, а также было интересно поработать над составлением вопросов для интервью по прочитанной книге Натальи Летовой «Шестнадцатая весна». (Выразить своё впечатление по этой книге, уловить главную суть, и на этой основе составить наиболее интересные вопросы для автора, для меня самой было огромным нетерпением посмотреть на результативность).

Наиболее скучным заданием показалось составление базы данных и рассылка PR-текстов (копировать - вставить, копировать - вставить…) слишком циклическая работа и занимает немало времени, хотелось всегда её чем-то разнообразить!).

Ожидания, конечно, были самые разные… сначала, как только нам объявили место прохождения практики, мы расстроились, из-за того что это оказалось не рекламное агентство. Но потом, обдумав всё, мы решили, что литературное издательство в качестве практики лучше для нас, т.к. нам бы не помешало поработать над своей коммуникабельностью. А в дальнейшем уже появится опыт и в журналистских начинаниях. И последние ожидания оправдали себя, мы нисколько не пожалели, что нас направили именно в издательский центр «Лоция», работа была интересной и главное способствовала саморазвитию и повышению нашей квалификации и мастерства!

Тамара Валентиновна давала нам такую нагрузку, которую мы могли выполнить и не больше. Задания были разнообразные и интересные, поэтому время практики пролетело незаметно.

Когда наш куратор рассказывала о практике, то она нас немного напугала. Мы думали, что будет очень сложно, так как мы еще многого не знаем и не умеем, как специалисты по рекламе и PR. Но всё оказалось проще. В первый же день нам объяснили, что к чему: чем занимается «Лоция», с кем она работает, как она работает и чем мы, как практиканты, будем заниматься. Ни один день практики не прошёл впустую. (Что не скажешь о своих одногруппниках).

А также нам довелось посетить приятные внеплановые мероприятия (которых мы даже не ожидали), например, «Торжественная церемония вручения грантов Губернатора Архангельской области для поддержки проектов регионального значения в сфере культуры и искусства» и возложили цветы к памятнику на могиле Марфы Ивановны Меньшиковой в честь 95-летия со дня её рождения.

В первый же день практики нам дали по книжке А.И. Акопова «Общий курс издательского дела» - учебное пособие для студентов журналистов, чтобы ознакомиться с обязанностями издательства. После прочтения могу сказать, что понятие «издательство» в моём понимании значительно расширилось и уяснилось! Тамара Валентиновна прояснила нам важные моменты в книжном деле: что в себя включает книга, алгоритм действий для выпуска рукописей, для чего необходим ISBN номер, особый шрифт для детей, титульный лист и многое др.

Именно здесь мы научились осуществлять под контролем профессиональные функции в области рекламы и связей с общественностью в средствах массовой информации, владеть знанием и навыками в отделе печати, владеть базовыми навыками создания тексов. Составлять пресс-релизы, писать статьи об увиденных мероприятиях, составлять базу данных для рассылки в СМИ, составлять интервью, план рекламной кампании, поработали над написанием PR-текста о продукте предлагаемых услуг … и узнали, что вообще включает в себя издательство!

Понравилась вся нами проделанная работа, каждое задание было по-своему интересным (ну, конечно, кроме базы данных). Что-то давалось без особых усилий, где-то нужно было поднапрячься поискать материал, который мог бы помочь. Понравилось придумывать громкие заголовки для пресс-релизов, работать с интервью.

Новым было практически всё, т.к. мы студентки ещё только 1 курса и многое для нас было неизведанным и в какой-то степени открытием. Но понимание, можно сказать, приходило по ходу работы.

Надеюсь, что мы принесли пользу, по крайней мере, постарались внести свой вклад в рекламу издательства «Лоция».

В качестве рекомендаций хотелось бы пожелать издательству «Лоция» постепенного расширения пространства, и может даже и сотрудников! Больше интересных конкурсов/мероприятий для узнаваемости издательства у читательской аудитории! Больше активности! И, конечно же, дальнейшего процветания!!!

Хочется пожелать быстрого роста, так как офис менять надо срочно! Грамоты, сертификаты и благодарности скоро некуда будет весить. Да и в плане приёма клиентов не совсем удобно.

А больше нечего добавить - всё понравилось. Коллектив очень дружный, пусть и не большой. Работа всегда имелась, без дела не сидели.

Считаю, что я не ошиблась с выбором факультета, полностью рада своему выбору и с удовольствием готова работать в этой сфере!

Будущим практикантам желаю такого же доброжелательного и познавательного сотрудничества и, конечно же, хорошей работы!

Главное не лениться – всё получится, и ваш труд непременно будет оценён.

PS. В качестве награды за практику студенты получили от руководства «Лоции» в подарок модемы.

 

25 сентября в Архангельске пройдет городская научно-практическая конференция:«Архангельск: от поморских поселений до столицы Русского Севера».
Мероприятие реализуется в рамках проекта «Моя малая родина» – победителя конкурса целевых проектов социально ориентированных некоммерческих организаций, организуемого министерством по развитию местного самоуправления Архангельской области.
Организаторами мероприятия выступают Мэрия Архангельска, Институт социально-гуманитарных и политических наук САФУ имени М.В. Ломоносова, Архангельское отделение Российского общества историков-архивистов, студенческий клуб «Полити-Я».
Тематика конкурса «Моя малая родина» отражает различные аспекты жизни Архангельска и архангелогородцев: история, экономика, культура, архитектура, образование, этнография, управление и перспективы развития, именитые земляки.

Виды и формы предоставления работ:

• исследовательские работы, выполненные коллективно или индивидуально в традиционной форме;
• документально-художественные работы (видеофильмы, фотоальбомы, презентации);

Заявки для участия в конференции, тексты докладов, видеофильмы подаются до 10 сентября 2013 года в электронном варианте по e-mail:Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. (ответственный секретарь журнала «Известия Русского Севера» Тамара Валентиновна Овчинникова) или Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. – кафедра Отечественной истории ИСГиПН САФУ (Елена Александровна Семенова).

Объем статьи до 10-ти страниц, видеофильма продолжительностью до 20 минут. Текст должен быть представлен в электронном варианте (редактор Word, шрифт TimesNewRoman, кегль 14 шрифт через 1,5 интервала, сноски концевые) 
В заявке необходимо указать фамилию, имя, отчество полностью, должность и место работы, ученые степени и звания, контактный телефон, адрес электронной почты; тема доклада (от студентов заявка, согласованная с научным руководителем).
Городская конференция «Архангельск: от поморских поселений до столицы Русского Севера» состоится в актовом зале Института филологии и межкультурных коммуникаций САФУ(по адресу г. Архангельск, ул. Смольный буян 7).

Лучшие работы по ее результатам будут отмечены подарками и представлены для участия в конференции: «Архангельский Север в истории России», завершающей областной конкурс «Моя малая родина». А также будут рекомендованы к публикации в книге или размещены на диске лучших видеофильмов участников областного конкурса.


Оргкомитет

Наталья Летова выпустила
свою первую книгу

Беседует Анастасия Синева:


Повесть для подростков «Шестнадцатая весна», автором которой является Наталья Летова. Это школьные годы, первая любовь, школьная дружба, беззаботное и счастливое время всё новое и неизведанное, которое так хочется познать! Вот и героиня данной повести Александра Данишевская делится с нами своими мыслями и чувствами на протяжении 10 класса. Читая рассказ, страница за страницу, я всё больше удивлялась поразительной схожести действий, наводящей на ностальгирующие чувства по школьным временам.
Не могу промолчать про тот эмоциональный порыв главной героини… она настолько тонко и чувственно рассказывает о своем душевном состоянии, что при чтение уходишь на миг в ту пору чувств расцветающей весны.

- Уважаемая Наталья! Хотелось бы узнать,когда вы писали рассказ, это были ваши личные воспоминания или рассказы ваших друзей, одноклассников?
- Когда я сочиняла эту книгу, то,конечно, вспоминала свое детство, юность, школьные годы. Но сюжет основан вовсе не на воспоминаниях или рассказах друзей, это полностью плод писательской фантазии.
В повести очень подробно описано каждое переживание героини-Александры, шестнадцатилетней девочки, может быть это ваши личные переживания?

- А вот переживания Саши Данишевской во многом действительно мои, правда.
В своей книге вы большое внимание уделяете природе, а в особенности расцветающей весне. Это то время года,когда самые яркие воспоминания связанны с любовными переживаниями?

- Время расцветающей весны больше связано с возрастом героини, а любовь, как говорит в книге Саша, прекрасна всегда, в любое время года.

- В рассказе героиня очень много рассуждает на тему нравственности и выбора человеком своего пути, вы тем самым пытаетесь навести читателя к осмыслению своего бытия или же это накипевшие темы нашего времени, которыми вроде бы все интересуются, но повлиять на их решение тольком не могут или не хотят?
- У меня не было цели сподвигнуть читателей к осмыслению своего бытия, это слишком глобальная задача для подростковой повести. Мне просто хотелось, чтобы читатель немного "притормозил" в современном ритме жизни и подумал о себе, о своей семье, о близких. О том, что действительно важно, а что нет. Если у меня это получилось, я очень рада.

- Наталья! Не могла не заметить, что вы уделяете очень большое значение именно возрасту, почему для вас шестнадцать лет это знаковый период?
- Честно говоря, я затрудняюсь ответить, почему шестнадцать лет это знаковый период... Помнится, раньше первый паспорт в шестнадцать получали. А Нина Чавчавадзе в этом возрасте вышла замуж за Грибоедова. Может быть, поэтому, я не знаю!

- Очень приятно, что в повести героиня живёт в теплой семейной атмосфере, любящая бабушка, заботливые родители. Это практически идеальная семья, но ведь в реальной жизни не все подростки живут в такой тепличной атмосфере?
- Да, к сожалению, в реальности дети очень часто растут совсем в другой атмосфере. Я сама росла в девяностые далеко не в "теплице". Поэтому в книге я и попыталась осуществить свою мечту и немножко пожить в атмосфере любви и заботы... Хотя должна сказать, что Сашина семья не идеальна, там тоже существуют проблемы, просто они не так заметны.

- Схожесть чувств, переживаний, мыслей, охваченные теплотой и заботой отношения в семье… вызывают невероятно положительные эмоции, воспоминания и тёплое настроение после прочтения. 
Школьные годы – самые беззаботные и самые счастливые годы, которые пролетают очень быстро, но именно они закладывают начало в человеке, именно они выпускают нас во взрослую жизнь, но чем взрослее и самостоятельней наша жизнь, тем больше мы мечтаем вернуться в детство, туда, где было нам спокойно и легко. Цените это время и наслаждайтесь каждым его ярким моментом!
А я хочу поблагодарить автора замечательной книги «Шестнадцатая весна» Наталью Летову. Спасибо вам уважаемая Наталья! Надеюсь, что ваша книга найдёт своего благодарного читателя!

- Благодарю за Ваш лестный отзыв о повести и за пожелания.

В литературно-издательском центре «Лоция» вышла тринадцатая книга из серии, которую Сергей Викторович Суровцев в шутку назвал ЖЗЛ: жизнь замечательных летчиков.

 

 


«Летная работа не похожа ни на какую другую. Взлеты, посадки, разборы полетов, командировки, ночевки в чужих аэропортах, а в промежутках между ними – личная жизнь, которая, как ни крути, опять же накрепко связана с авиацией. Время летит быстро, как в сказке, – скучать не приходится.


В полете летчик, прежде всего, работает, но душой отдыхает. Там, за облаками, все выглядит иначе, чем на земле. Возвышенная красота небесного пейзажа, необыкновенное чувство свободы, высоты и неограниченного пространства. Самолет, словно на лыжах, плавно скользит по кучевым облакам, окрашенным в оранжево-красные тона ослепительно сияющим солнцем. Оно легко пробивается через окно пилотской кабины, играет зайчиками на стеклах приборов.
В такие минуты кажется, что весь мир в твоей власти, ты все можешь, и все проблемы, оставленные на земле, не стоят выеденного яйца. Эта картина – во сне и наяву – чудесная и удивительная, стоит перед глазами летчика всю его жизнь. Наверное, подобные сны видят и пассажиры? Ведь только там, за облаками, человек чувствует себя по-настоящему свободным и счастливым…»


Сергей Суровцев

В литературно-издательском центра «Лоция» вышла новая книга - сборник стихотворений Валентины Васильевны Ларионовой «И снова осень...»

«Мое детство и юность прошли в Вилегодском районе Архангельской области. Это удивительные места, они не оставляют равнодушными никого. Там сама природа навевает стихи, которые ложатся в незатейливые строчки. И где бы я ни была, родней и милей Родины нет. В настоящее время проживаю в городе Архангельске.

Пишу, в основном, о том, что меня «зацепило», нечаянно задело за живое. Порой просто шепчут травы-подруги, в окошко ветер постучит, водица в речке прожурчит… Всем желаю приятного прочтения моих стихов.»

В.В. Ларионова

Шестнадцатая весна

В издательстве «Лоция» вышла первая книга Натальи Летовой «Шестнадцатая весна». Повесть для подростков, которая рассказывает про школьные годы, первую любовь, школьную дружбу, беззаботное и счастливое время всё новое и неизведанное, которое так хочется познать! Вот и героиня данной повести Александра Данишевская делится с нами своими мыслями и чувствами на протяжении 10 класса.

Школьные годы – самые беззаботные и самые счастливые годы, которые пролетают очень быстро, но именно они закладывают начало в человеке, именно они выпускают нас во взрослую жизнь, но чем взрослее и самостоятельней наша жизнь, тем больше мы мечтаем вернуться в детство, туда, где было нам спокойно и легко.

 

 

Читая рассказ, страница за страницей, всё больше удивляешься поразительной схожести событий, наводящих на ностальгирующие чувства по школьным временам. Нельзя промолчать про тот эмоциональный порыв главной героини… она настолько тонко и чувственно рассказывает о своем душевном состоянии, что при чтение уходишь на миг в ту пору чувств расцветающей весны.

Когда Наталья сочиняла эту книгу,она вспоминала свое детство, юность, школьные годы. «Но сюжет основан вовсе не на воспоминаниях или рассказах друзей, это полностью плод писательской фантазии», утверждает писательница.

В повести очень подробно описано каждое переживание героини-Александры, «которые во многом связаны с моими личными воспоминаниями», поделилась снами Наталья.

Помимо личных переживаний в книге большое внимание уделено природе, а в особенности расцветающей весне. Это время как никакое другое больше связано с возрастом героини, а любовь, как говорит в книге Саша, прекрасна всегда, в любое время года.

«В рассказе героиня очень много рассуждает на тему нравственности и выбора человеком своего пути, вы тем самым пытаетесь навести читателя к осмыслению своего бытия или же это накипевшие темы нашего времени?» – спросили мы Наталью, на что получили ответ: «У меня не было цели сподвигнуть читателей к осмыслению своего бытия, это слишком глобальная задача для подростковой повести. Мне просто хотелось, чтобы читатель немного "притормозил" в современном ритме жизни и подумал о себе, о своей семье, о близких. О том, что действительно важно, а что нет. Если у меня это получилось, я очень рада».

Схожесть чувств, переживаний, мыслей, охваченные теплотой и заботой отношения в семье… вызывают невероятно положительные эмоции, воспоминания и тёплое настроение после прочтения.

 

Синёва Анастасия, Калинина Анастасия

 


ISBN 978-5-905810-18-3
Формат 60х84/16, 86 стр., ил. Тираж 100 экз.
Издатель - литературно-издательский центр «Лоция»

«Лешуконьска говоря» - памятник русскому слову

 

 

В издательском центре «Лоция» вышел уникальный словарь «Лешуконьска говоря» Светланы Удиной. В нём вы познакомитесь с главнейшим сокровенным богатством Лешуконской земли – устойчивыми выражениями и словами, употребляемые в быту, которые по сей день сохранили свою былую значимость для жителей родной земли.

 

«Книга названа «Лешуконьска говоря» так сказать, для красного словца, которое употреблялось моими родителями»,   – говорила Светлана. И в правду, лешуконьская речь очень интересная и необычная, частично пришедшая от поморов. Многие из слов претерпели изменения как в произношении, так и в значении, и со временем приобрели другое значение, обращенное уже к человеку.

В эпоху интернета сохранить вековые традиции национальной культуры становится все труднее и труднее. Однако Светлане Удиной удалось собрать и передать драгоценное наследие своих предков. «Лешуконьска говоря» - плод её многолетних усилий, который открывает живую душу русского человека, закрепляет вековые традиции и нравственные ценности коренного народа Севера.

В данном словаре приведено много слов ласкательных и уменьшительных, есть пренебрежительные и ругательные, ироничные – все они образные, точно передающие суть. Интересно, что одно и то же слово даже в одной деревне может произноситься по-разному, например, шебуршать – шебарчать – шабарчеть – шабаркать и т.д. А уж в разных деревнях и подавно.

Возьмите, например, устойчивое выражение, приведённое в словаре, – «жить старым туком». Оно означает «долго обходиться без пищи». А ведь слово «тук» в переводе со старославянского значит «жир», древний смысл практически не употребляемого ныне слова и объясняет смысл словосочетания.

В книге также можно познакомиться со старорусскими именами, встречающимися в Лешуконском районе, и частушками, в которых используется лешуконский говор.

 

Синёва Анастасия, Калинина Анастасия


формат 84х108/32, 60 стр., тираж 100 экз.
ISBN 978-5-905810-12-1
Издатель - литературно-издательский центр "Лоция"

ЗАЧЕМ ПЛАТИТЬ БОЛЬШЕ?


В очередной раз удивляюсь: люди, не раз издававшие книги, в глубоком возрасте, даже уважаемые в обществе, не могут понять разницу между типографией и издательством. Вчера мы разговорились с одним из моих авторов, который издал в моем издательстве уже 4 книги: в твердом и мягком переплетах.

 

 

Он сказал, что на днях встретил  знакомого, у которого вышло  в соавторстве несколько книг. Тот  удивился, что мой, мол, как это, в таком маленьком издательстве (он имел в  виду помещение – у меня 2 небольшие офисные комнаты в здании  в центре города) вышли такие качественные (имел в виду полиграфическое исполнение) книги?

 

 

И чему удивляться? Издательству не нужны громоздкие полиграфические машины, дорогостоящее  переплетное оборудование, склады с рулонами бумаги и залежами книг.

Издательство – это люди: дизайнеры, редакторы, корректоры, в общем, профессионалы, которые из рукописи делают оригинал-макет. Именно  он является  результатом работы издательства, потому что в книге главное все-таки не бумага, не обложка, не краска, а содержание. Именно из издательского оригинал-макета  типография  печатает бумажную книгу. А ей все равно, что там, в этом содержании…

 

Овчинникова Тамара Валентиновна

Директор Литературно-издательского центра "Лоция"

 

 

 

Заросликова Полина

Дизайнер-верстальщик

 

Корректорская правка

 

Более того,  издательство может найти такую типографию, которая сделает книгу недорогой и более качественной, как  если бы это делал сам автор в своем городе. Тем более, что в нашем Архангельске немало типографий (которых авторы считают издательствами) с ценами, далеко превосходящими печати тиража за пределами региона (даже с доставкой).
Это объясняется тем, что город тупиковый, завоз исходных материалов для полиграфии дорогой, рабочая сила не дешевая + северные проценты. Вот и цена на книгу для автора высокая.
Поиск наилучшего варианта  издания бумажной книги для автора – большая проблема.
Но именно издательство в чистом виде (не типография)  может помочь автору в издании книги.
Наше издательство  с авторами работает по принципу  активной помощи: то есть мы не только разрабатываем дизайн, делам верстку, иллюстрируем будущее издание, работаем над русским языком и стилистикой текстов, но готовим информационные материалы о книге, об авторе, сопровождаем его на презентациях, устраиваем встречи с читателями, активно пропагандируем будущее издание.

 

 

 

Наверное, во многом благодаря уважительному отношению к нашим авторам, они становятся популярными и их книги продаются достаточно успешно. А они приходят в издательство вновь и вновь. Например, Елена Дорофеева (ее книги «Иван Данилов – мастер колокольного звона», и «Сказки для всех» стали лауреатами книжных конкурсов областного и федерального значения); Сергей Суровцев (автор 13 книг  документальной прозы)  стал популярным автором, которого знают и любят не только в Архангельске – его книги продаются  по всей России; Сергей Шубин (профессор САФУ), составитель ряда научных сборников, ставший постоянным автором  нашего издательства, потому что ценит ответственность и исполнительность работников, которые работают с его книгами.
Первые сборники своих стихов издали также Татьяна Ильина (Пинежье), Геннадий  Панин (Каргополь), Валентина Ларионова (Архангельск) и другие. Впервые выпустили книги прозы Наталья Летова (Северодвинск) и Елена Калинкина (Москва).  Почему они обратились ко мне? Есть ответ на этот вопрос: потому что здесь их любят, ценят их творчество, уважают как личность и готовы помочь во всех издательских вопросах. Здесь их понимают.
Ищите такое издательство.

Подводим итоги: выражаясь современным языком, издательство – это компьютер, а типография – это принтер. Поэтому для того, чтобы издать книгу вам сначала нужен компьютер.
Тамара Овчинникова

 

 

Оксана Хрущева выпустила первый сборник стихотворений

Беседует Анастасия Калинина

У меня в руках сборник стихотворений "Если б были крылья..." начинающего автора Оксаны Хрущёвой. Несмотря на небольшой объём книги, ей удалось очень чутко, тонко выразить любовь к родному краю, восхищение красотой северной природы, гордость за своих выдающихся прародителей, радость простой семейной жизни.

- Здравствуйте, Оксана, ваша книга называется "Если б были крылья...". Почему вы дали такое название своему сборнику?

- Во-первых, так начинается одно из моих стихотворений. А во-вторых, если внимательно прочитать мои стихи, то явно или косвенно возникает образ птицы. И мне показалось, что название красиво и романтично передает содержание сборника.

- Вы очень тепло, ярко описываете в своих стихах родину ваших родителей - Лешуконский район - леса, реки, деревню и природу в целом. Это воспоминания из детства или уже из нашего времени?

- С Лешуконским районом у меня связано очень много. Часть времени, где-то лет до 10, я жила в деревне со своими родителями. Мама там работала директором школы и учителем, а я оканчивала начальную школу. И вот там появилось моё первое стихотворение. Потом переехали в Ценогору. Ценогора - это как раз родина моих предков, там все мои корни: и по отцовской, и по материнской линии. Все мои дедушки и бабушки оттуда. Всё-таки для меня семья - это сокровенное, святое.

Я там бываю очень часто, каждый год и не один раз. Вот поэтому многие стихи посвящены именно природе родного края, родине, родным, близким, потому что все это живет в сердце. В общем, Лешуконский район имеет для меня очень большое значение. И не просто как родина моих предков, но и как место где я выросла, где сейчас живут мои близкие, где я отдыхаю душой.

- В сборнике много стихотворений о любовных переживаниях, семье и детях. Связаны ли эти произведения с моментами, событиями из вашей жизни?

- Не все и не всегда. Вот в принципе о любви - это не всегда стихи, касающиеся именно моих личных переживаний. Это, может быть, было впечатление, от какого фильма или же это после каких-то событий, которые произошли с моими родными или друзьями. Примерно, 50% лирических произведений про любовь - это действительно касается моих чувств, переживаний, которые были у меня в определённые моменты жизни.

- Что вас подтолкнуло написать о своих дедах, героях Великой Отечественной войны - Семёнове Якове Николаевиче и Семёнове Василии Никитиче?

- Мне кажется, война вообще для каждого русского человека - это тема очень болезненная, потому что каждая семья в России пережила её, так как у кого-то деды ушли на войну - не вернулись, у кого-то вернулись или пришли инвалидами. Так или иначе, война коснулась каждого. У меня в семье оба дедушки воевали. Оба вернулись, слава богу, живыми. Потому что если бы они не вернулись, то не было бы моих родителей, которые родились уже после войны. Воевали братья моих дедушек, сестра моей бабушки. Для меня эта тема очень значимая и она меня очень волновала, а так как она коснулась моих родных, то я посчитала нужным об этом написать стихотворения, передать ту гордость за своих дедов, которая переполняет меня.

- Вы посветили целую главу своей бабушке - Семёновой Марии Гервасиевне - великой женщине, которая трудилась всю свою жизнь, не покладая рук и при том, что у неё была довольно сложная и тяжелая судьба. Какую роль в вашей жизни играет бабушка, раз вы посвятили ей целую поэму?

- Ну, во-первых, моя бабушка до сих пор жива. Ей 92 года. Живет она в Лешуконском районе. Дай бог ей еще здоровья. Правда, она сейчас болеет, но все равно остается оптимисткой. Порой удивляешься её оптимизму. Столько пережить, столько пройти и остаться такой же жизнелюбивой, смотреть на жизнь с оптимизмом! Это просто невероятно. Она потеряла родителей в достаточно юном возрасте, в личной жизни у неё не сразу сложилось, а после еще похоронила своих детей . Естественно бабушка в какой-то мере всегда была для меня примером, стержнем, стимулом. Я очень много времени проводила с ней. Она всегда нам помогала и до сих пор помогает. Поэтому, конечно, бабушка это очень близкий, родной и дорогой для меня человек.

- Спасибо, Оксана, что уделили мне время. Надеюсь, что ваша книга найдёт своего благодарного читателя.

«Моя скромная Малая Родина,

В платье ситцевом - не в шелках,

Величавая, благородная,

Кто прославит тебя в веках!?...»

Это отрывок одного из первых стихотворений из сборника. И как мне кажется, читатель найдет ответ на этот вопрос.

 

Для справки:

Оксана Хрущёва родилась в 1976 году в Архангельске, но корни по материнской и отцовской линиям – в селе Ценогора Лешуконского района Архангельской области. Родители и бабушка до сих пор живут в этом селе.

Закончила филологический факультет Поморского государственного университета, отделение русского языка и литературы с отличием. Позднее получила высшее экономическое образование.

 

ОТ РЕДАКЦИИ: книга вышла в издательстве "Лоция" тиражом 100 экз.  при поддержке Лешуконского землячества.