Жителей трех стран ‑ России, Великобритании и США ‑ просили назвать книги, которые должны быть в каждой домашней библиотеке. Интересно сравнить результаты этих опросов.
Британская версия:
Джейн Остин, "Гордость и предубеждение"
Дж. Р. Р. Толкиен, "Властелин колец"
Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"
Дж. К. Роулинг, серия книг о Гарри Потере
Харпер Ли, "Убить пересмешника"
Американская версия:
Дж. К. Роулинг, серия книг о Гарри Потере
Дэн Браун, "Код да Винчи"
Доклад Национальной комиссии по расследованию террористических актов 11 сентября
Библия
Роберт С. Аткинс, "Новая революционная диета доктора Аткинса"
Российская версия:
Булгаков, "Мастер и Маргарита"
Пушкин, лирика
Чехов, рассказы
Набоков, "Лолита"
Лев Толстой, "Анна Каренина"
http://rusenn.livejournal.com/
Студенты III курса кафедры журналистики Института социально-гуманитарных и политических наук САФУ познакомились с деятельностью Архангельской книжной палаты, которая работает в Архангельской областной научной библиотеке им. Н.А.Добролюбова.
Руководитель палаты Татьяна Григорьевна Тарбаева рассказала будущим журналистам о деятельности структурного подразделения, планах на будущее и возможностях для студентов пользоваться нужной информацией.
Эта информация очень востребована, ведь третьекурсники в рамках курса «Книгоиздательское дело» под руководством преподавателя Тамара Валентиновны Овчинниковой готовят к изданию второй выпуск книги «Очерки о краеведах». Первый был выпущен весной этого года и стал сенсацией в литературном мире региона: до этого мало кто выпуска подобные книги, рассказывающие не о произведениях писателей, а о самих людях, которые занимаются историей своего родного края.
Кстати, Т.Г.Тарбаева привела очень интересную статистику в отношении динамики выпуска книг на издательском рынке области, в частности, лидирующие позиции по количеству выпущенных книг и тиражности занимает издательско-полиграфический центр САФУ. Это неудивительно, ведь он объединил лучшие редакционные и полиграфические силы двух ведущих вузов региона: ПГУ и АЛТИ.
Для студентов также важным было познакомиться с книгами краеведов, о которых они готовят свои материалы: эти издания были представлены во время экскурсии (всего в книге будет 20 очерков).
Кафедра журналистики и лично Тамара Овчинникова благодарят Архангельскую книжную палату (Т.Г.Тарбаеву) и директора библиотеки О.ГСтепину за возможность познакомиться с интересной работой палаты.
Пять премий Архангельской области в сфере культуры и искусства будут присуждаться ежегодно с 2013 года. Размер каждой — 25 тысяч рублей.
Награды будут присуждаться за наиболее талантливые, отличающиеся новизной и оригинальностью произведения изобразительного, декоративно-прикладного, театрального и циркового искусства, музыкальные произведения, которые стали значительным вкладом в культуру Поморья.
Кроме того, премии будут вручать за поэтические, прозаические, драматургические, публицистические произведения, получившие широкое общественное признание; за выдающуюся просветительскую деятельность в сфере культуры.
После всестороннего общественного обсуждения работы на соискание премий могут выдвигать исполнительные органы государственной власти области, органы местного самоуправления муниципальных образований, творческие ассоциации и союзы, организации.
Один и тот же автор (авторский коллектив) может одновременно предложить несколько работ. При этом следует учесть, что работы должны быть опубликованы (или обнародованы иным способом) не менее чем за один год до окончания срока их приёма.
Для рассмотрения документов будет сформирован совет по присуждению премий Архангельской области в сфере культуры и искусства, который до 31 марта будущего года представит свои предложения главе региона.
Источник: www.dvinainform.ru
От редакции: уважаемые коллеги, давайте составим свое общественное жюри в области литературного творчества нашего края. Пусть награду получит тот, чьи книги действительно читают люди, обычные граждане.
Букоматы
Автоматы, торгующие книгами, — их можно называть «библиомат», «книгомат», «букомат», как угодно, — появились после Второй мировой войны, просуществовали несколько десятков лет и к XXI веку стали, скорее, антикварным раритетом.
Книгоматы используются — но редко. Гораздо реже, чем хотелось бы — замечательная ведь идея; которую, как знать, следовало бы реализовать в России, раз уж у нас тут читателей много, а книжных магазинов мало, а те, которые есть, переполнены книжками.
С какой вообще стати нужны книгоматы? Дело в том, что книжный автомат решает главную проблему очень многих потенциальных читателей — проблему выбора. Зайдите в «Библио-глобус» или «Дом книги» просто так, без списка книг, которые вам нужны. Ничем хорошим это не кончится — глаза разбегаются, и возникает шок, такой же, как у советского человека, который в 1983 году оказывался в супермаркете за границей. Главное правило книгомата — в нем МАЛО книг. Двадцать, максимум тридцать — но отборных. Самых ходовых и самых актуальных (не в идеологическом, а в коммерческом смысле термина). Ассортимент — результат отбора, и благодаря этому книгомат, по сути, выполняет еще и рекомендательную функцию. Собственно, самое главное в затее — это как раз точный подбор этих 20–30 наименований — и период ротации.
Список: как мог бы выглядеть ассортимент книгомата на 4 декабря 2012 года:
Б.Акунин «Черный город»
Д.Гранин «Мой лейтенант»
Л.Улицкая «Священный мусор»
М.Кучерская «Тетя Мотя»
Э.Л.Джеймс «Пятьдесят оттенков серого»
Э.Л.Джеймс «На пятьдесят оттенков темнее»
Д.Митчелл «Облачный атлас»
Э.Каррер «Лимонов»
И.Ясина «История болезни. Попытка быть счастливой»
Ч.Дахигг «Сила привычки»
Ш.Занд «Кто и как изобрел страну Израиля»
П.Друкерман «Французские дети не плюются едой.
Секреты воспитания из Парижа»
А.Бейкер «Перевал Дятлова»
Х.Мураками «IQ84»
Ю Несбе «Призрак»
Е.Гришковец «Письма к Андрею»
Д.Быков «Икс»
С.Ахерн «Сто имен»
Н.Свечин «Выстрел на Большой Морской»
О.Николаева «Небесный огонь и другие рассказы»
Дж.Леннон «Письма»
Текст: Лев Данилкин
Александра Фомина
http://letidor.ru/article/slovo_o_slovesnosti_chto_budet_32388/
СЛОВО О СЛОВЕСНОСТИ
В ближайшее время вступает в силу новый Федеральный государственный образовательный стандарт для старших классов школы. Сначала стандарт внедрится в виде эксперимента в некоторых школах, а с 2020 года по нему будет проходить обучение во всех школах страны. Давайте посмотрим, как это повлияет на обучение литературе и русскому языку.
Зачем объединили русский и литературу?
В этом новом ФГОСе русский язык и литература в 10-м и 11-м классе объединяются в один предмет и будут преподаваться вместе.
В старших классах советской школы на русский язык отводился один час, на литературу - три. По русскому языку повторяли пройденный в предыдущие годы материал. Литературе в старших классах уделялось большое внимание, по ней был обязательный для всех экзамен по окончании средней школы.
В современной школе количество часов на русский и литературу такое же.
Сейчас экзамена по литературе нет, а ЕГЭ по русскому языку есть. Его надо сдавать всем, и это обязательный экзамен для поступления в любой ВУЗ, поэтому в реальности часы, отводящиеся на литературу, часто занимают подготовкой к тестам ЕГЭ.
Противники объединения русского языка и литературы в один предмет, как, например, Виталий Третьяков (журналист, декан Высшей школы телевидения МГУ) и Наталия Солженицына считают, что это окончательно добьёт литературу и будет способствовать всеобщей дебилизации населения.
Разработчики этого нововведения ссылаются, как всегда, на якобы положительный зарубежный опыт и на предмет «словесность», который преподавали в гимназиях дореволюционной России. Есть ещё и третье мнение по этому вопросу, которое высказывает, например, Григорий Трофимчук (политолог, первый вице-президент Центра моделирования стратегического развития): "объединяй или разъединяй – большой разницы нет, поскольку с литературой в школе давно уже беда. И не в старших классах она началась."
Система преподавания: как было раньше
Изменилась и сама система преподавания. Давайте сравним ее с той, по которой учились мы.
В советской школе литературу начинали преподавать отдельно, как и сейчас, в пятом классе. Поскольку большинство произведений по программе достаточно короткие, их читали вслух на уроках и учитель, и дети. Огромное внимание уделялось пересказу и устным ответам на смысловые вопросы по тексту. Всегда очень тщательно разбирались морально-этические вопросы, поднимаемые в произведениях. Регулярно писались изложения по пройденному материалу. Всё это способствовало развитию письменной и устной речи детей. Сочинения в пятом и шестом классах писались, главным образом, по известным картинам русских художников. Писать такие сочинения учили, а после проверки разбирали ошибки и недочёты. Лучшие работы приводились в качестве примера.
В начале учебного года детям всегда давали писать сочинение «Как я провёл лето». Количество сочинений и изложений было регламентировано программой, но проводились они не реже раза в месяц. Первые, по- настоящему литературные сочинения, начинали писать в восьмом классе.
Обычно учителя уделяли большое внимание тому, чтобы дети читали все произведения по программе, для этого учителя осуществляли постоянный контроль над чтением, например, проводили письменные опросы по содержанию и заставляли всех детей много говорить на уроках.
Была ещё такая полезная вещь, как уроки внеклассного чтения. Они проводились для того, чтобы познакомить детей с самыми значимыми произведениями современности, которые не входили в школьную программу. Обычно таких уроков было 3-4 в год. Готовились к ним заранее. Что-то рекомендовалось программой, что-то учитель сам выбирал на свой вкус. Произведения читали, стихи учили наизусть, в классе разбирали и высказывали своё мнение.
Вот, например, реальный план московского учителя литературы, Ренаты Ивановны Колотиловой за 1975-1976 учебный год в восьмом классе.
Примеры уроков внеклассного чтения:
1. Современная советская поэзия (Дудин, Луконин, Орлов). Стихотворение Орлова «Его зарыли в шар земной» учить наизусть.
2. Повесть А. Алексина «Третий в пятом ряду»
3. Повесть В. Титова «Всем смертям назло».
Темы для сочинений:
1. Один день из жизни нашей Родины.
2. Если тебе комсомолец имя.
3. Мой родной край.
4. Моя будущая профессия.
5. Почему необходимо много читать.
6. Сочинение по Пушкину (домашнее).
7. Моё первое впечатление о Печорине.
8. Рецензия на кинофильм (Как её писать, предварительно разбирали на уроке).
9. Изложение по Гоголю.
10. Как я понимаю счастье.
Ко всем этим сочинениям готовились, темы разбирались на уроках, а после написания работ проводился их разбор с анализом ошибок. Объём сочинения должен был быть около трёх страниц. Таким образом детей учили писать полноценные сочинения, делать настоящую маленькую литературную работу.
Требования были такие: вступление, основная часть, заключение. Вступление и заключение вместе должны составлять не более трети от всего сочинения. Такие сочинения были очень полезны для общего развития детей, для развития их мышления и письменной речи.
Как учат литературе сейчас
Требования к «сочинению» в ГИА в девятом классе следующие: объём текста не менее 70 слов, в нем нужно доказать какой-нибудь тезис на тему значимости русского языка, приведя два аргумента из предложенного текста. Детей натаскивают на выполнение этой работы с помощью шаблонов. Никаких рассуждений, мыслей о прочитанном тексте там и в помине нет, хотя работа эта носит громкое название «сочинение-рассуждение».
На самом деле детям предлагается поработать с частным видом миниатюрных сочинений, связанных с лингвистическим анализом текста. Для чего это нужно в общеобразовательной школе – непонятно. Умение проводить лингвистический анализ текста понадобится только тем, кто будет заниматься изучением языка и тем, для кого язык будет профессией.
Умение написать заявление, обращение в вышестоящую инстанцию, докладную записку, деловое письмо на хорошем и грамотном русском языке, умение выражать свои мысли в письменном виде – это навыки, необходимые всем. Классическое школьное сочинение готовило детей как раз к этому.
Была ещё такая история в советской школе, как уроки комментированного чтения. Учитель и дети читали вслух в классе наиболее значимые отрывки из произведения, например,«Горе от ума» и сразу комментировали, что и как поняли. Очевидно, насколько такие упражнения способствовали развитию речи.
В старших классах на уроках литературы разбирали уже более серьёзные морально-нравственные вопросы. И сочинения писали более серьёзные. И всегда очень много рассуждали в классе. Устраивали диспуты и учились аргументировано отстаивать своё мнение. Таким образом, русская классическая литература была, я думаю, одним из основных факторов, обеспечивающих духовно-нравственное воспитание детей.
Возможно, так работали не все учителя, но система была именно такая. А сейчас редкий восьмиклассник напишет десять полноценных сочинений за учебный год и реально прочитает три-четыре произведения для уроков внеклассного чтения.
Список дополнительной литературы на лето, конечно, и сейчас даётся в каждом классе. Но кто контролирует прочтение? Хорошо, если родители. Это давно уже чистая формальность, если говорить о ситуации в целом. Никакого разбора и обсуждения этих произведений на уроках обычно не бывает.
В конце восьмидесятых программа по литературе начала меняться. Инициаторы изменений, озабоченные тем, что дети стали меньше читать, начали вводить в программу всё больше произведений, включая зарубежных авторов. Преследовали они благородную цель: если дети не хотят читать сами, то нужно заставить их делать это в школе.
Что произошло с учебниками
Возьмём учебник по литературе А. А. Зерчанинова и Д. Я. Райхина за 1966 год и сравним его с современным учебником под редакцией В. Я. Коровиной за 2011 год.
Например, А. Н.Островский. В советском учебнике вступительная статья о его жизни и творчестве занимает четыре листа мелким шрифтом. В современном - есть вступительная статья на ту же тему, но на два листа более крупным шрифтом.
В советском учебнике после вступительной статьи идёт большая и подробная статья о пьесе «Гроза». Даётся представление об эпохе, общественным нравах того времени, о бытовом фоне пьесы, и подробно разбираются главные действующие лица драмы. Все заканчивается заключительной статьей о значении творчества Островского. Эти статьи занимают четырнадцать листов текста.
В современном учебнике после вступительной статьи детям предлагают прочитать пьесу «Бедность – не порок», ответить на несколько вопросов и подготовиться рассказать её содержание или написать отзыв на одного из героев. Никакой статьи о самой пьесе в учебнике нет. Все эти статьи занимают три листа учебника, включая страницу с заданиями.
И так по всем писателям: галопом по Европам. Не успели ничего понять, прочувствовать стиль автора, порассуждать о персонажах, накопить какие-то эмоции – уже разбирается следующий писатель. Когда уж тут дать каждому ребёнку возможность высказать своё мнение о прочитанном.
Дети по-прежнему не читают произведений или читают их в сильно сокращённом виде, хотя, наверно, это даже хуже, чем не читать произведения вовсе. И уж, конечно, при таком скоростном изучении в памяти ничего не откладывается. Наоборот, у детей возникает представление о литературе как о ненужном предмете, непонятно, зачем изучающемся.
Задача школьных уроков литературы, я думаю, не в том, чтобы наспех познакомить детей с как можно большим количеством произведений русской, советской и мировой литературы, а в том, чтобы привить вкус к литературе и научить понимать её.
Вспомним знаменитые русские пословицы: «Лучше меньше, да лучше», «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь». Мне кажется, что они точно описывают проблемы современной программы по литературе.
Уроки литературы были главными уроками, где детей учили выражать свои мысли устно и письменно, где развивалась речь, и обогащался словарный запас, где происходило то самое духовное развитие личности, которого так не хватает сейчас. Хорошая и развитая родная речь – основа для успешного освоения всех остальных школьных предметов. В советское время это понимали.
Подводя итоги
Главное действующее лицо в преподавании – учитель. Всегда были разные программы и учебники, как хорошие, так и плохие. Во время войны вообще ничего не было, а детей учили. Какая разница, объединять русский с литературой в старших классах или не объединять, если преподавать будут люди, которых недавно показывали по телевизору, а на собеседовании при приёме на должность учителя русского языка и литературы, они не могли ответить на элементарные вопросы по литературе для средней школы. Как будут преподавать люди, которые не знают и не любят русскую литературу, которая, без сомнения, является нашим национальным достоянием?
Не так давно в "Вестях" вышел сюжет о неэффективности ВУЗов, где в том числе был приведен пример из собеседования на должность школьного учителя по литературе. Диалоги говорят сами за себя:
"Соискатель — Антон Ткаченко, выпускник Вологодского педагогического университета, аспирант Московского педагогического университета, филолог.
- Я бы хотела, чтобы вы постарались вспомнить, из какого это произведения и кто автор: "Безумству храбрых поем мы славу"?
- Скорее всего, что-нибудь из Лермонтова, если я не ошибаюсь. Может быть, ошибаюсь..
- Эрих Мария Ремарк мужчина или женщина?
- Женщина.
- Жорж Санд?
- Мужчина.
- С кем стрелялся Пушкин?
- С Дантесом.
- А Лермонтов?
- Стрелялся?
- Да. Или он не стрелялся?
- Вы надо мной издеваетесь?
- Как, по-вашему, умер Лермонтов?
- А черт его знает!
Кроме головных вузов, проверялась и региональная сеть. Педагоги и там первые с конца, 78 процентов их филиалов никуда не годятся.
Ольга Рожкова, Московский городской педагогический университет, выпускной курс филфака, специальность — учитель русского языка и литературы.
- "У Лукоморья дуб зеленый...". Вы помните, из какого это произведения?
- Не "Три богатыря"?
- "Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный"?
- Я тоже не знаю, откуда это. Ну, я знаю, что это, но в общем — нет.
- "Любви все возрасты покорны"?
- Лермонтов. Нет?
- "Не хочу учиться, а хочу жениться"?
- Я забыла название этого произведения.
- "Не хочу учиться, а хочу жениться"?
- Да я знаю, я сто раз это слышала. Просто сейчас у меня вылетело из головы.
Вузы могут сколь угодно долго спорить о корректности представленного Минобром черного списка, могут, подобно МПГУ, писать, что их нахождение в нем — техническая ошибка, но против таких своих выпускников куда попрешь?
Мария Бондарь, Московский педагогический госуниверситет, пятый курс, специальность — филолог, учитель литературы.
- С кем стрелялся Пушкин?
- С Дантесом.
- А Лермонтов?
- Не помню.
- "Не хочу учиться, а хочу жениться"?
- Тоже не знаю.
- "Безумству храбрых поем мы славу"?
- И этого не знаю.
- "Отчего люди не летают так, как птицы"?
- Это "Чайка" Чехова." (с)
Конечно, хорошие учителя всегда были, есть и будут, независимо от программ, учебников и политики государства в области образования. Но нельзя строить всю систему преподавания литературы в стране, рассчитывая только на энтузиастов.
Дмитрий Ливанов, наш министр образования, тоже озаботился проблемой преподавания литературы в школе. Пока точно не знают, что будут делать. Может, введут такое понятие, как средний балл аттестата, чтобы предметы, не сдающиеся в ЕГЭ, не оставались в полном забвении. Может, включат вопросы по литературе в ЕГЭ. Поживём-увидим.
Вы написали книгу и хотите ее издать? Где? Наверное, берете справочник и ищете типографию, звоните в разные отделы, вам долго не отвечают или дают другие разные номера. День-два, а то и неделя проходит, пока вы не выясните, что, оказывается, нужны какие-то параметры для издания книги, а вы их не знаете. Бумага? Тоже разная, и вы не знаете, сколько стоит отпечатать тираж на офсетной, мелованной или типографской. Фотографии? Да, есть, цветные. Качество может не совпадать с теми техническими требованиями, которые предъявляет типография, и может оказаться так, что вместо синего неба, зеленой лужайки и красного свитера на друге в книге вы увидите суровое серое небо, фиолетовый лес и грязно-оранжевую одежду. Да еще и в точках каких-то. В чем дело? В НЕПРОФЕССИОНАЛИЗМЕ.
ПОШАГОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ АВТОРОВ
Шаг №1. Выберите партнеров
Полиграфия - сложное производство.
Проще всего обратиться со своим заказом в издательство«Лоция» (www.lotsiya.ru). Работать с профессионалами удобнее, потому что существует принцип «единого окна», когда издатель утрясает все вопросы, возникающие при печати. Тем более, что издательство «Лоция» (www.lotsiya.ru ) работает с несколькими типографиями и для каждого вида печатной продукции выбирает оптимального партнера. Разумеется, за такие услуги нужно платить.
Шаг №2: Читаем рекомендации
Чаще всего неискушенные заказчики выбирают типографию по цене. Однако слишком низкие цены должны насторожить – либо в компании не все гладко, либо она демпингует. Увы, и первая, и вторая причина может сказаться на качестве продукции. И слишком высокая цена тоже не гарантия превосходного результата. Стоимость может повышаться из-за бренда и даже местоположения типографии. Поэтому лучший совет – ищите «золотую середину».
При выборе «печатного» партнера огромное значение имеет его отношение к клиентам. Отсутствие должного внимания к заказчику на начальной стадии сотрудничества может означать, что совместный проект пройдет не так, как хотелось бы. Изучите образцы продукции, которую выпускает типография, посмотрите портфолио, почитайте отзывы. Если вы заказываете, например, печать брошюр - посмотрите не только брошюры, но и каталоги, журналы.
Поинтересуйтесь, работала ли типография с вашими конкурентами – если да, то ей знакомы особенности аналогичной продукции. Возможно, отпечатанная продукция попадала вам в руки, и вы могли оценить ее качество. В хорошей типографии никогда не откажут, если вы захотите побывать на производстве и осмотреть все этапы выполнения заказа. «Если вам не готовы показать производство, возможно, вы имеете дело с посредником, - отмечает генеральный директор типографии «Новелти Медиа Груп» (Москва) Денис Гищак. - Расположение офиса и производства в одном месте позволяет гораздо более гибко, оперативно и качественно выполнять заказы. И что уж совершенно не стоит делать – бежать в ближайшую цифровую студию и заказывать пару тысяч буклетов. Оперативная полиграфия хороша в двух случаях: при маленьких тиражах и сроках, которые вышли еще вчера. В остальных случаях это необоснованные траты.
Что касается издательства, то и тут применим этот совет. «Лоция» (www.lotsiya.ru) работает только с проверенными типографиями, которые не раз выполняли заказы издательства на хорошем полиграфическом уровне. О качестве работы говорит и участие издательства в книжных выставках и конкурсах, дипломы лауреата. И «Лоция» (www.lotsiya.ru) гордится своей профессиональной работой.
Шаг №3: Специализация и опыт
Перед размещением заказа необходимо ознакомиться со специализацией типографии. Узнайте, изготовлением какой полиграфической продукции она занимается, с какими тиражами работает, попадаете ли вы в список ее потенциальных заказчиков. Например, одни полиграфические предприятия занимаются наружной рекламой, другие суперпрофи в изготовлении переплетов, третьи выпускают большие тиражи и т.д. Под это «заточено» основное и вспомогательное оборудование и отлажен весь технологический процесс. Конечно, есть типографии-универсалы, но их немного. Поэтому отдавать свой заказ лучше в ту типографию, которая имеет большой опыт работы именно с заказываемой продукцией. Обязательно нужно посмотреть образцы и убедиться, что качество вас устраивает.
Шаг №4: Тираж и формат
Тиражи условно делятся на три группы: малые, средние и большие. И выбор предприятия, которое сможет выполнить заказ, напрямую зависит от количества экземпляров. Иными словами, идти в типографию, ориентированную на печать крупных тиражей, с просьбой отпечатать 100 буклетов, по меньшей мере, нецелесообразно. Специалисты часто приводят такую аналогию: можно, конечно, возить кирпичи на стройку на «Жигулях», но это будет долго и дорого. Эффективнее нанять «Камаз». Но ездить каждый день на работу на большегрузе опять же дорого и неудобно. Небольшие тиражи и короткие сроки обеспечит цифровая печать, средние и большие тиражи высокого качества - офсетная листовая печать, очень большие тиражи (к примеру, газет) - рулонные офсетные машины. Часто у клиентов возникает вопрос, как снизить стоимость единицы продукции. Ответ прост: увеличить тираж! Это объясняется высокими стартовыми технологическими затратами полиграфического производства. Закономерно при увеличении тиража существенно уменьшается стоимость одной единицы продукции.
На цену печати также влияет формат печатных машин, установленных в типографии. Стоимость печати складывается из двух факторов: приладки, то есть стоимости подготовки печатной машины к печати тиража и стоимости печати самого тиража. Чем больше формат машины, тем выше стоимость приладки. Если тираж невелик и формат изделия таков, что приходится раскладывать несколько одинаковых экземпляров листовок, визиток или буклетов на большом формате, то себестоимость печати будет высокой. Поэтому для печати небольших тиражей продукции малого формата выбирайте малоформатные печатные машины.
Если тираж велик или изделие содержит много страниц, предпочтительней будет печать на машинах среднего или большого формата. Не забудьте проконсультироваться с менеджером «Лоции» (www.lotsiya.ru) об оптимальном формате изделия, поскольку увеличение обрезного формата всего на несколько миллиметров может привести к значительному увеличению расхода бумаги, количества бумаги и листопрогонов, а значит – стоимости.
Шаг №5: Ура, заказываем!
Наконец-то мы разобрались с заказом и отправили его на расчет. После того, как менеджеры его посчитали, нужно внимательно проанализировать стоимость. Проверьте все параметры – вдруг вы что-то забыли или в типографии вас неправильно поняли. Если предложенная цена выходит за рамки вашего бюджета, скажите об этом менеджеру «Лоции» (www.lotsiya.ru) – возможно, совместными усилиями удастся найти приемлемый вариант.
Перед заказом тиража можно за небольшую плату заказать цветопробу и увидеть вживую, как будет выглядеть продукция. Если для вас важна точная цветопередача, то ищите типографию, которая предоставляет подобные услуги. Не поленитесь посмотреть бумагу – вдруг вам захочется чего-нибудь особенного? Уточните, как скоро будет выполнен заказ – это особенно важно, если сроки «горят». И не забудьте прописать в договоре все требования к работе типографии и стоимость услуг. Подробное техническое задание, как правило, содержится в приложении к основному договору. Если вам не понравится стандартный документ, можно обсудить ваши пожелания и замечания.
Шаг №6: После бала
Издательство «Лоция» (www.lotsiya.ru) как профессиональное предприятие, по окончании работ приглашает заказчика принять заказ. Перед тем, как расписаться за заказ, попросите распаковать одну из пачек и выдерните несколько экземпляров из начала, середины и конца пачки. Качество должно быть одинаковым. Если вас не устроило качество печати или обработки, предъявляйте претензии. Как правило, типографии готовы предложить здравые способы урегулирования конфликта, например, тираж предложат взять за меньшую сумму или предложат весомую скидку на следующий заказ.
Вы, конечно, можете экспериментировать, каждый раз пользуясь услугами разных типографий. Но дальновиднее выбрать компанию, качество услуг которой вас полностью устраивает. Пусть даже в этой типографии цены и чуть дороже. Ведь став постоянным клиентом этой типографии, вы можете рассчитывать на скидку и то, что ваши заказы будут выполняться вне очереди.
Портрет заказа или ЛИКБЕЗ для заказчика типографии
Процесс печати состоит из трех этапов:
- Допечатная обработка. На этом этапе производится верстка, корректировка изображения и другие работы по компьютерной подготовке продукта к печати. - Непосредственно печать. Типографии используют разное оборудование и технологии печати.
- Послепечатная обработка. Это и обрезка печатного листа, и фальцовка, и брошюрирование, лиминирование, склейка, термопечать, вырубка, перфорация и другие услуги, которые могут отличаться в разных типографиях и зависеть от продукции, которая подвергается послепечатной обработке.
Перед звонком в издательство «Лоция» (www.lotsiya.ru) набросайте на бумаге «Портрет заказа» - то, что вы хотите получить на выходе. Определитесь с форматом (например, А4 или А5, или А3), если вы не знаете его название, просто сообщите размер в миллиметрах. Также предстоит выбрать тип материала (бумага/картон, плотность, матовая/глянцевая, «ширпотреб/эксклюзив»), необходимый тираж, количество страниц в экземпляре. Не забудьте сообщить о дополнительных цветах (если они, конечно, предполагаются), наличии или отсутствии готового дизайна и текстовой информации, послепечатной обработке (фальцовка, биговка, ламинирование и т.д.) и схеме оплаты.
Три правила заказа:
1. Размер, тип, качество бумаги, например, формата А4 (210х297 мм) либо А3 (297х420 мм). Используются цельные листы, но, для некоторых заказов, листы разрезаются под углом (по диагонали) или просто на отдельные доли. Диапазон плотности бумаги — 80 - 115 - 300 г/м. кв. Для высококачественного заказа применяется мелованная бумага плотностью 170 г/м. кв. и выше. Для недорогих буклетов чаще всего применяется бумага с плотностью до 150 г/м. кв.
2. Технология печати — может быть черно-белая либо полнокрасочная. Чем больше дополнительной отделки издания, тем выше их цена.
3. Дизайн книги — создается творческий эскиз, в основу которого закладывается идея, которую посредством издания хотят донести до читателя. Дизайн должен соответствовать информации.Дополнительно, после печати, можно облагородить книгу путем выборочного лакирования или офсетного и ВД лакирования; ламинации глянцевыми и матовыми пленками; высечкой; тиснением фольгой; конгревом; фальцовкой; перфорацией; биговкой.
По материалам типографии «PressTime»
В литературно-издательском центре «Лоция» вышла книга известного архангельского писателя Сергея Суровцева «Улётные истории».
Об этой книге говорит сам автор:
Сергей Суровцев об авиации
Авиация всегда занимала в России особое место. Невозможно переоценить роль и значение воздушного транспорта для жителей Архангельской области с ее тысячами километров непроходимой тайги и бескрайней заполярной тундры.
Архангельские авиаторы вписали немало славных страниц в летопись гражданской авиации России и внесли весомый вклад в ее становление и развитие на Русском Севере. Все они заслуживают нашей благодарности и доброй памяти, чтобы по праву войти в историю Поморья.
Несмотря на то, что давно уже наступило время космических скоростей и сверхсложных технологий, профессия летчика по-прежнему остается неординарной, высокой, и вместе с тем такой близкой людям.
Не случайно ореол романтизма, мужества, волевых проявлений человека в полете всегда вдохновлял писателей и кинематографистов на создание художественных произведений.
Огромные просторы Крайнего Севера с его суровым климатом накладывают свой отпечаток на работающих здесь авиаторов, делают их сильнее и добрее. Летчики живут как бы в другом измерении, среди поразительных красот неба и земли, которую они видят сверху.
А посмотреть там есть на что. Это неповторимые закаты и восходы солнца, неземная палитра красок, причудливые облака и тающая дымка инверсионных следов от пролетающих лайнеров.
И все эти сказочные картины видят в своих полетах архангельские летчики, которые могут поведать много интересного о своей непростой работе в разных регионах нашей необъятной России и за ее пределами.
Об этом я и попытался рассказать в своей книге «Улётные истории». Немалое место в этих историях занимают юмор и добрая шутка.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
От редакции: книга продается в книжных магазинах Архангельской области, а заказать ее по Интернету можно на сайте «Патриот Поморья» -www.patriotpomor.ru
В Архангельской гимназии № 6 прошла неделя краеведческих знаний. На ней выступила с лекцией «Современная писательская среда Архангельской области» директор литературно-издательского центра «Лоция», преподаватель САФУ Тамара Овчинникова, lotsiya@yandex.ru
и писателя-земляки: Олег Кодола (автор книг по краеведению для младших школьников и исторических путеводителей по Соловкам и Архангельской области, www.inguide.ru/data/library/books
и Елена Антропова (автор детских книг по краеведению, www.aodb.ru/northwriters
Организовала встречи заведующая библиотекой Светлана Стефаньевна Сараева
Приложение:
Перечень конкурсов в рамках реализации проекта "Неделя краеведческих знаний":
· Конкурс фотографий "Мой край поморский" 1-11 классы
· Конкурс семейных фотографий «КЛАДовочка» 1-8 классы
· Конкурс презентаций "По районам Архангельской области»: к 75-летию Архангельской области - 6-9 классы
· Конкурс творческих работ о малой Родине «Там, где шепчутся белые ночи» (стихи, рассказы, песни) 5-11 кл.
· Конкурс рисунков «Эта северная наша широта»1-4 кл.
· Дистанционная викторина «Знаешь ли ты свой город?» 5-11 кл.
Перечень уроков в рамках реализации проекта "Неделя краеведческих знаний":
Урок математики «Архангельск в задачах»
Урок музыки «Между прошлым и будущим»
Урок труда (девочки) совместно с мамами «Бабушкин сундук»
Урок «искусство 9 кл» «Архитектура современного Архангельска»
Урок рисования «Загадка северная» (орнамент).
Урок литературы и русского языка: подготовка творческих работ о малой Родине «Там, где шепчутся белые ночи» (стихи, рассказы, песни).
Урок английского языка «Путешествуем по краю»
Урок географии «Северное море – белое»
Урок истории «Северные конвои»
Перечень внеклассных мероприятий в рамках реализации проекта "Неделя краеведческих знаний":
Выступление фольклорного коллектива народной песни «Морошка» для учеников 3-4 кл.
Мастер-класс Лиза Романова 10 «А» (тряпичная кукла), Л.Ленчукова (8 «А») презентация «Поморская кухня».
Выступления на классных часах учащихся с презентациями о нашем крае: 1 – 11 кл.
Просмотр видеоматериалов по краеведению на классных часах, переменах, в вестибюле гимназии.
«Семья поморская» - праздник для учеников нач. школы и 5-6 классов по параллелям.
Подведение итогов конкурсов «Недели краеведческих знаний»
Выпуск литературно-методического альманаха «неделя краеведческих знаний» 2012 год.
Подведение общих итогов по «Неделе».
Перечень мероприятий, организованных школьной библиотекой
· Электронная презентация книг из серии «Ломоносовская библиотека»
· Книжно-иллюстративная выставка «Край мой Северный, чудесный» в библиотеке гимназии
· «Я славлю край земли, край родины моей!»: литературный час по книгам северных писателей. 4 кл.
· Каменное зодчество Архангельска и Архангельской области: познавательная беседа 5 - е кл.
· Монастыри на Русском Севере: познавательный час 8-9 кл.
· Посещение библиотек, выставок, музеев города, по желанию.
· Встречи учащихся гимназии с северными писателями и поэтами 6-7 кл.
Организатор - С.В.Калямина, сайт http://www.gym6.ru/library/
Из интервью Захара Прилепина на сайте http://bookmix.ru/groups/
(источник "Российская газета"):
Над чем работаю? Разрабатываю историю, связанную с Соловецкими лагерями 20-х годов.
Мне всегда важна и любопытна модель писателя, который работает в разных сферах и жанрах, чтобы "Дети капитана Гранта", "Горячий снег" и "Чук и Гек" в одном флаконе. Бывают такие: например, Алексей Толстой. Написал два фантастических романа, символическую поэзию, три исторических романа, эпос "Хождение по мукам", сказку о Буратино. Даже один из первых порнографических рассказов. До всему ему было дело!
Я решил, что стоит попробовать поискать ответы на свои вопросы после революции. Съездил на Соловки, серьезно углубился в тему. Она описана в мемуарной прозе, но художественного произведения не было. А мемуары, понятно, страдают известной степени ангажированности - ведь все они были написаны в эмиграции на Западе, и, помимо реалий, там много откровенной мифологии.
Я ни в коем случае не выступаю адвокатом Соловков, но кажется мне, что то был последний исход Серебряного века. В лагерях сидели одновременно первые проштрафившиеся чекисты, белые офицеры, актеры театров от МХАТа до одесских провинциальных площадок, поэты и музыканты. Практически полное самоуправление - несколько чекистов управления и охраны. Из 16 рот в 14 кипела культурная деятельность. Там было три оркестра, три театра, журнал, газета, - черт знает что происходило. Реально эта была попытка советской власти организовать перековку человека. Она не удалась. Как это происходило, крайне интересно.
От редакции "Лоции": думаем, что взгляд современного писателя на историю Соловков будет интересен не только читателям. которым нравится проза Прилепина, но и всем, кому небезразлична судьба Соловков.
Фото: на острове в сезон всегда много паломников и туристов
Много достопримечательностей
Фото Т.Овчинниковой
Книга "Вот пуля пролетела" («Русские в Сараево») архангельского писателя Александра Тутова вошла в шорт-лист литературного форума «Золотой витязь». Роман нашего земляка, писателя и общественника А.Тутова рассказывает о российских добровольцах на Балканах, его отметило жюри Третьего Международного литературного форума «Золотой витязь» среди множества произведений патриотической тематики. Наряду с произведениями других российских и зарубежных авторов, он находится в самом верху шорт-листа и претендует, как минимум, на «бронзу». считает его коллега Анатолий Беднов.
Сам форум пройдет 6 декабря в Большом зале Дома кино Союза кинематографистов России. В рамках IV Славянского форума искусств состоится торжественное закрытие юбилейного Х Международного театрального форума и III Славянского литературного форума «Золотой Витязь». Почётным председателем Литературного форума является писатель, лауреат Государственной премии России по литературе Валентин Распутин.
7 декабря в Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя состоится торжественная церемония закрытия III Славянского Форума искусств «Золотой Витязь», представившего творения мастеров культуры Славянского мира в области кино, театра, музыки, литературы, изобразительных искусств и русского боевого искусства. Создатель и бессменный глава Форума – Президент Международного Кинофорума «Золотой Витязь» народный артист России Николай Бурляев. Церемонию закрытия почтит своим присутствием Почётный Попечитель Славянского Форума искусств Святейший Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл. А центральной частью вечера станет награждение деятелей русской культуры за выдающийся вклад в развитие славянского и отечественного искусства.
Впереди у писателя-земляка работа над второй частью романа, а в будущем, возможно, выход на экраны страны фильма о русских добровольцах в Югославии. Кстати, рассказы Александра Тутова о казаках победили еще в одном литературном конкурсе.
Анатолий Беднов, www.arnews.ru
ССЫЛКА: Видеоинтервью с автором книги можно посмотреть на сайте "Лоции" в рубрике "Видеокнига".
Пособие
по составлению родословной
СОСТАВИТЕЛЬ
Овчинникова Т.В., ответственный секретарь журнала «Известия Русского Севера», ст. преподаватель кафедры журналистики Института социально-гуманитарных и общественно-политических проблем Северного (Арктического) федерального университета им. М.В.Ломоносова
ОДОБРЕНО
на заседании редакционной коллегии протокол № 2 от 27.10.2012 г.
Пособие рассчитано на школьников, студентов, всех начинающих исследователей истории семьи, восстанавливающих память о предшествующих во имя будущих поколений.
ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. Н.А.Королькова
«Как составить
свою родословную» . . . . 3
2. А.В.Новиков
«Моя родословная
во времени и пространстве» . . . 5
3. С.И.Шубин
«Кто не знает предков
до седьмого колена, тот невежда» . . . 13
4. Приступая к составлению родословной . 15
5. Архивные источники . . . 16
· метрические книги
· ревизские сказки
· исповедные росписи
· клировые ведомости
· обывательские книги
· формулярные списки
6. Рекомендательный список литературы . . 22
Для всех желающих могу выслать по электронной почте бесплатно.
Не стало известного архангельского краеведа Геннадия Степановича Щурова. Я знакома с ним по работе в издательско-полиграфическом предприятии «Правда Севера», куда он приходил заказывать печать многих своих книг. Это очень общительный и обаятельный человек, искренне любящий свое дело. Его книга «Очерки истории культуры Русского Севера» стала практически первой, с которой началась непосредственно издательская деятельность этого предприятия. Кстати, книга выдержала несколько изданий и сейчас стала раритетом. Жаль, что не удалось побеседовать с Геннадием Степановичем при его жизни о его краеведческой деятельности (его имя включено в мой список книги «Очерки о краеведах». Выпуск второй), смерть не спрашивает, сколько бы ты хотел прожить. Но память о нем будет храниться в наших сердцах и его книгах.
Тамара Овчинникова
Справка: Геннадий Степанович родился 30.08.1935 г. Окончил исторический факультет АГПИ им. М.В. Ломоносова. В 1960-1963 гг. - декан факультета педагогики и методики начального образования АГПИ. С 1963 по 2012 г. работал в АГМИ-АГМА-СГМУ: с 1963 г. - заместителем декана лечебного и стоматологического факультетов АГМИ, с 1977 г. – заведующим кафедрой истории КПСС и политэкономии АГМИ, с 1997 г. - заведующим кафедрой истории, экономики и права АГМА. С 2005 г. – директор Музейного комплекса СГМУ, с 2008 г. – старший научный сотрудник ЦНИЛ, профессор-консультант СГМУ. Являлся членом Республиканского проблемного совета по вопросам культуры, заместителем председателя Союзного и Республиканского научно-методических советов кафедр гуманитарных наук здравоохранения СССР и РСФСР. Участвовал в разработке государственной программы культурного строительства Российской Федерации; проводил исследования по теме «Культура и рынок»; был членом специализированного совета ПГУ по защите кандидатских диссертаций по специальности «История»; являлся научным консультантом Архангельского областного научно-методического центра культуры. Член авторского коллектива издания «Архангельск, 1584-1984: Фрагменты истории» (Архангельск, 1984); один из авторов изданий к 70-летию и 75-летию СГМУ, ответственный редактор серии «История АГМИ-АГМА-СГМУ». Автор около 100 научных трудов (в том числе - 14 монографий и книг) по проблемам отечественной истории и культурного развития в стране и в Архангельской области в частности. Автор нескольких изданий по культуре Севера. Дипломант Всероссийского конкурса «Книга 1997 года», лауреат премии Ломоносовского фонда (1997). Номинант X областного конкурса «Книга года – 2011» за монографию «Путь к успеху. Первой городской клинической больнице г. Архангельска 225 лет». Основатель Общества изучения истории медицины Европейского Севера. Г.С. Щуров пользовался заслуженным уважением коллег и учеников (www.nsmu.ru)