Шестнадцатая весна

В издательстве «Лоция» вышла первая книга Натальи Летовой «Шестнадцатая весна». Повесть для подростков, которая рассказывает про школьные годы, первую любовь, школьную дружбу, беззаботное и счастливое время всё новое и неизведанное, которое так хочется познать! Вот и героиня данной повести Александра Данишевская делится с нами своими мыслями и чувствами на протяжении 10 класса.

Школьные годы – самые беззаботные и самые счастливые годы, которые пролетают очень быстро, но именно они закладывают начало в человеке, именно они выпускают нас во взрослую жизнь, но чем взрослее и самостоятельней наша жизнь, тем больше мы мечтаем вернуться в детство, туда, где было нам спокойно и легко.

 

 

Читая рассказ, страница за страницей, всё больше удивляешься поразительной схожести событий, наводящих на ностальгирующие чувства по школьным временам. Нельзя промолчать про тот эмоциональный порыв главной героини… она настолько тонко и чувственно рассказывает о своем душевном состоянии, что при чтение уходишь на миг в ту пору чувств расцветающей весны.

Когда Наталья сочиняла эту книгу,она вспоминала свое детство, юность, школьные годы. «Но сюжет основан вовсе не на воспоминаниях или рассказах друзей, это полностью плод писательской фантазии», утверждает писательница.

В повести очень подробно описано каждое переживание героини-Александры, «которые во многом связаны с моими личными воспоминаниями», поделилась снами Наталья.

Помимо личных переживаний в книге большое внимание уделено природе, а в особенности расцветающей весне. Это время как никакое другое больше связано с возрастом героини, а любовь, как говорит в книге Саша, прекрасна всегда, в любое время года.

«В рассказе героиня очень много рассуждает на тему нравственности и выбора человеком своего пути, вы тем самым пытаетесь навести читателя к осмыслению своего бытия или же это накипевшие темы нашего времени?» – спросили мы Наталью, на что получили ответ: «У меня не было цели сподвигнуть читателей к осмыслению своего бытия, это слишком глобальная задача для подростковой повести. Мне просто хотелось, чтобы читатель немного "притормозил" в современном ритме жизни и подумал о себе, о своей семье, о близких. О том, что действительно важно, а что нет. Если у меня это получилось, я очень рада».

Схожесть чувств, переживаний, мыслей, охваченные теплотой и заботой отношения в семье… вызывают невероятно положительные эмоции, воспоминания и тёплое настроение после прочтения.

 

Синёва Анастасия, Калинина Анастасия

 


ISBN 978-5-905810-18-3
Формат 60х84/16, 86 стр., ил. Тираж 100 экз.
Издатель - литературно-издательский центр «Лоция»

«Лешуконьска говоря» - памятник русскому слову

 

 

В издательском центре «Лоция» вышел уникальный словарь «Лешуконьска говоря» Светланы Удиной. В нём вы познакомитесь с главнейшим сокровенным богатством Лешуконской земли – устойчивыми выражениями и словами, употребляемые в быту, которые по сей день сохранили свою былую значимость для жителей родной земли.

 

«Книга названа «Лешуконьска говоря» так сказать, для красного словца, которое употреблялось моими родителями»,   – говорила Светлана. И в правду, лешуконьская речь очень интересная и необычная, частично пришедшая от поморов. Многие из слов претерпели изменения как в произношении, так и в значении, и со временем приобрели другое значение, обращенное уже к человеку.

В эпоху интернета сохранить вековые традиции национальной культуры становится все труднее и труднее. Однако Светлане Удиной удалось собрать и передать драгоценное наследие своих предков. «Лешуконьска говоря» - плод её многолетних усилий, который открывает живую душу русского человека, закрепляет вековые традиции и нравственные ценности коренного народа Севера.

В данном словаре приведено много слов ласкательных и уменьшительных, есть пренебрежительные и ругательные, ироничные – все они образные, точно передающие суть. Интересно, что одно и то же слово даже в одной деревне может произноситься по-разному, например, шебуршать – шебарчать – шабарчеть – шабаркать и т.д. А уж в разных деревнях и подавно.

Возьмите, например, устойчивое выражение, приведённое в словаре, – «жить старым туком». Оно означает «долго обходиться без пищи». А ведь слово «тук» в переводе со старославянского значит «жир», древний смысл практически не употребляемого ныне слова и объясняет смысл словосочетания.

В книге также можно познакомиться со старорусскими именами, встречающимися в Лешуконском районе, и частушками, в которых используется лешуконский говор.

 

Синёва Анастасия, Калинина Анастасия


формат 84х108/32, 60 стр., тираж 100 экз.
ISBN 978-5-905810-12-1
Издатель - литературно-издательский центр "Лоция"

ЗАЧЕМ ПЛАТИТЬ БОЛЬШЕ?


В очередной раз удивляюсь: люди, не раз издававшие книги, в глубоком возрасте, даже уважаемые в обществе, не могут понять разницу между типографией и издательством. Вчера мы разговорились с одним из моих авторов, который издал в моем издательстве уже 4 книги: в твердом и мягком переплетах.

 

 

Он сказал, что на днях встретил  знакомого, у которого вышло  в соавторстве несколько книг. Тот  удивился, что мой, мол, как это, в таком маленьком издательстве (он имел в  виду помещение – у меня 2 небольшие офисные комнаты в здании  в центре города) вышли такие качественные (имел в виду полиграфическое исполнение) книги?

 

 

И чему удивляться? Издательству не нужны громоздкие полиграфические машины, дорогостоящее  переплетное оборудование, склады с рулонами бумаги и залежами книг.

Издательство – это люди: дизайнеры, редакторы, корректоры, в общем, профессионалы, которые из рукописи делают оригинал-макет. Именно  он является  результатом работы издательства, потому что в книге главное все-таки не бумага, не обложка, не краска, а содержание. Именно из издательского оригинал-макета  типография  печатает бумажную книгу. А ей все равно, что там, в этом содержании…

 

Овчинникова Тамара Валентиновна

Директор Литературно-издательского центра "Лоция"

 

 

 

Заросликова Полина

Дизайнер-верстальщик

 

Корректорская правка

 

Более того,  издательство может найти такую типографию, которая сделает книгу недорогой и более качественной, как  если бы это делал сам автор в своем городе. Тем более, что в нашем Архангельске немало типографий (которых авторы считают издательствами) с ценами, далеко превосходящими печати тиража за пределами региона (даже с доставкой).
Это объясняется тем, что город тупиковый, завоз исходных материалов для полиграфии дорогой, рабочая сила не дешевая + северные проценты. Вот и цена на книгу для автора высокая.
Поиск наилучшего варианта  издания бумажной книги для автора – большая проблема.
Но именно издательство в чистом виде (не типография)  может помочь автору в издании книги.
Наше издательство  с авторами работает по принципу  активной помощи: то есть мы не только разрабатываем дизайн, делам верстку, иллюстрируем будущее издание, работаем над русским языком и стилистикой текстов, но готовим информационные материалы о книге, об авторе, сопровождаем его на презентациях, устраиваем встречи с читателями, активно пропагандируем будущее издание.

 

 

 

Наверное, во многом благодаря уважительному отношению к нашим авторам, они становятся популярными и их книги продаются достаточно успешно. А они приходят в издательство вновь и вновь. Например, Елена Дорофеева (ее книги «Иван Данилов – мастер колокольного звона», и «Сказки для всех» стали лауреатами книжных конкурсов областного и федерального значения); Сергей Суровцев (автор 13 книг  документальной прозы)  стал популярным автором, которого знают и любят не только в Архангельске – его книги продаются  по всей России; Сергей Шубин (профессор САФУ), составитель ряда научных сборников, ставший постоянным автором  нашего издательства, потому что ценит ответственность и исполнительность работников, которые работают с его книгами.
Первые сборники своих стихов издали также Татьяна Ильина (Пинежье), Геннадий  Панин (Каргополь), Валентина Ларионова (Архангельск) и другие. Впервые выпустили книги прозы Наталья Летова (Северодвинск) и Елена Калинкина (Москва).  Почему они обратились ко мне? Есть ответ на этот вопрос: потому что здесь их любят, ценят их творчество, уважают как личность и готовы помочь во всех издательских вопросах. Здесь их понимают.
Ищите такое издательство.

Подводим итоги: выражаясь современным языком, издательство – это компьютер, а типография – это принтер. Поэтому для того, чтобы издать книгу вам сначала нужен компьютер.
Тамара Овчинникова

 

 

Оксана Хрущева выпустила первый сборник стихотворений

Беседует Анастасия Калинина

У меня в руках сборник стихотворений "Если б были крылья..." начинающего автора Оксаны Хрущёвой. Несмотря на небольшой объём книги, ей удалось очень чутко, тонко выразить любовь к родному краю, восхищение красотой северной природы, гордость за своих выдающихся прародителей, радость простой семейной жизни.

- Здравствуйте, Оксана, ваша книга называется "Если б были крылья...". Почему вы дали такое название своему сборнику?

- Во-первых, так начинается одно из моих стихотворений. А во-вторых, если внимательно прочитать мои стихи, то явно или косвенно возникает образ птицы. И мне показалось, что название красиво и романтично передает содержание сборника.

- Вы очень тепло, ярко описываете в своих стихах родину ваших родителей - Лешуконский район - леса, реки, деревню и природу в целом. Это воспоминания из детства или уже из нашего времени?

- С Лешуконским районом у меня связано очень много. Часть времени, где-то лет до 10, я жила в деревне со своими родителями. Мама там работала директором школы и учителем, а я оканчивала начальную школу. И вот там появилось моё первое стихотворение. Потом переехали в Ценогору. Ценогора - это как раз родина моих предков, там все мои корни: и по отцовской, и по материнской линии. Все мои дедушки и бабушки оттуда. Всё-таки для меня семья - это сокровенное, святое.

Я там бываю очень часто, каждый год и не один раз. Вот поэтому многие стихи посвящены именно природе родного края, родине, родным, близким, потому что все это живет в сердце. В общем, Лешуконский район имеет для меня очень большое значение. И не просто как родина моих предков, но и как место где я выросла, где сейчас живут мои близкие, где я отдыхаю душой.

- В сборнике много стихотворений о любовных переживаниях, семье и детях. Связаны ли эти произведения с моментами, событиями из вашей жизни?

- Не все и не всегда. Вот в принципе о любви - это не всегда стихи, касающиеся именно моих личных переживаний. Это, может быть, было впечатление, от какого фильма или же это после каких-то событий, которые произошли с моими родными или друзьями. Примерно, 50% лирических произведений про любовь - это действительно касается моих чувств, переживаний, которые были у меня в определённые моменты жизни.

- Что вас подтолкнуло написать о своих дедах, героях Великой Отечественной войны - Семёнове Якове Николаевиче и Семёнове Василии Никитиче?

- Мне кажется, война вообще для каждого русского человека - это тема очень болезненная, потому что каждая семья в России пережила её, так как у кого-то деды ушли на войну - не вернулись, у кого-то вернулись или пришли инвалидами. Так или иначе, война коснулась каждого. У меня в семье оба дедушки воевали. Оба вернулись, слава богу, живыми. Потому что если бы они не вернулись, то не было бы моих родителей, которые родились уже после войны. Воевали братья моих дедушек, сестра моей бабушки. Для меня эта тема очень значимая и она меня очень волновала, а так как она коснулась моих родных, то я посчитала нужным об этом написать стихотворения, передать ту гордость за своих дедов, которая переполняет меня.

- Вы посветили целую главу своей бабушке - Семёновой Марии Гервасиевне - великой женщине, которая трудилась всю свою жизнь, не покладая рук и при том, что у неё была довольно сложная и тяжелая судьба. Какую роль в вашей жизни играет бабушка, раз вы посвятили ей целую поэму?

- Ну, во-первых, моя бабушка до сих пор жива. Ей 92 года. Живет она в Лешуконском районе. Дай бог ей еще здоровья. Правда, она сейчас болеет, но все равно остается оптимисткой. Порой удивляешься её оптимизму. Столько пережить, столько пройти и остаться такой же жизнелюбивой, смотреть на жизнь с оптимизмом! Это просто невероятно. Она потеряла родителей в достаточно юном возрасте, в личной жизни у неё не сразу сложилось, а после еще похоронила своих детей . Естественно бабушка в какой-то мере всегда была для меня примером, стержнем, стимулом. Я очень много времени проводила с ней. Она всегда нам помогала и до сих пор помогает. Поэтому, конечно, бабушка это очень близкий, родной и дорогой для меня человек.

- Спасибо, Оксана, что уделили мне время. Надеюсь, что ваша книга найдёт своего благодарного читателя.

«Моя скромная Малая Родина,

В платье ситцевом - не в шелках,

Величавая, благородная,

Кто прославит тебя в веках!?...»

Это отрывок одного из первых стихотворений из сборника. И как мне кажется, читатель найдет ответ на этот вопрос.

 

Для справки:

Оксана Хрущёва родилась в 1976 году в Архангельске, но корни по материнской и отцовской линиям – в селе Ценогора Лешуконского района Архангельской области. Родители и бабушка до сих пор живут в этом селе.

Закончила филологический факультет Поморского государственного университета, отделение русского языка и литературы с отличием. Позднее получила высшее экономическое образование.

 

ОТ РЕДАКЦИИ: книга вышла в издательстве "Лоция" тиражом 100 экз.  при поддержке Лешуконского землячества.

 

 

Новый номер краеведческого журнала "Изаестия Русского Севера" (№ 3, 2013) посвящен, как обычно, новым данным в области истории, краеведения, образования. Профессор А.В.Репневский поведал о судьбе исчезнувшего лагеря на острове Мудьюг ("Исчезнувший лагерь - преднамеренно забытая история"), историк В.Г.Трофименко написал большую статью, посвященную 15-летию Северного историко-родословного общества, пресс-секретарь регионального управления ФСБ по Архангельской области Н.В.Ожигина поделилась впечатлениями о прошедшей в нашем городе  первой научной конференции по истории отечественных спецслужб в Архангельске ("В интересах России, в интересах исторического знания"), издатель Т.В.Овчинникова рассказала о своих поездках в село Ваймуша (Пинежский район) в местный краеведческий музей, который возглавляет энтузиаст Нина Нетесова ("Она собирает родословные") и Верхнюю Тойму на литературный Фокинский фестиваль.

Лицом обложки стала заведующая отделом "Русский Север" Архангельской областной научной библиотеки им Н.А.Добролюбова Елена Ивановна Тропичева (материал о ней "Русский Север" в женских руках" подготовила студентка отделения журналистики Института социально-гуманитарных и политических наук САФУ Дарья Биденко).

О становлении санитарной авиации на Севере на страницах журнала рассказал известный архангельский писатель С.В.Суровцев, о первом председателе Архангельского Красного креста  - председатель культурно-просветительного общества "Норд" С.Ю.Клочев ("Забытое имя"), об авторе книги "Север в далеком прошлом". вышедшей почти 50 лет назад, - Федоре Томилове - написал очерк краевед В.А.Сметанин, о том, как развивался Лешуконский район в демографическом плане, начиная с 1613 года по наше время, составит интересную статистику почетный гражданин Лешуконского района А.В.Новиков.

Журнал "Известия Русского Севера" ждет своих читателей и авторов, которым не безынтересна судьба малой родины и людей, живших на ней.

 

Исчезнувший лагерь – преднамеренно забытая история

 

Репневский Андрей Викторович доктор исторических наук, профессор САФУ

24 мая 2013 года после очень долгого перерыва мне выпала судьба снова побывать на острове Мудьюг, что находится в Белом море при входе в дельту Северной Двины. Старшему поколению архангелогородцев этот остров известен как место расположения концентрационного лагеря, куда интервенты, в 1918–1919 годах бросали большевиков и красноармейцев. Их пытали, расстреливали. Они гибли там от голода и холода. Там сидел и один из моих дедов, погибших позже в другом подобном лагере – Иоканьге.

Молодое поколение в возрасте до 30-35 лет об этом лагере и не слышало. Они убеждены, что лагеря на Русском Севере создавали только большевики, и что история лагерей началась со СЛОНА –
Соловецкого лагеря особого назначения, хотя в этом тезисе столько же правды, сколько в заявлении, что «Россия – родина слонов».

Переписывание истории Гражданской войны и интервенции в пользу белого движения и интервентов началось еще в годы перестройки и привело не к восстановлению реальной истории, а к ее новому искажению.

Я помню, когда рождалось движение «Мемориал» и в Архангельске закладывался камень памяти жертвам политических репрессий, то речь шла о жертвах и со стороны красных, и со стороны белых. Теперь об этом забыли. Намеренно создается впечатление, что в репрессиях виновны только большевики.

Это заключение отразилось и на судьбе такого уникального исторического памятника, как мемориал острова Мудьюг. Начнем с того, что экскурсий туда уже много лет не существует. Персонал музея отсутствует. Исчез и причал. Пристать к берегу с корабля невозможно. Мерзость и запустение царят на территории самого лагерного мемориала. Деревянные мостки прогнили настолько, что ступать на них невозможно. По ступенькам в разваливающееся здание музея тоже не подняться – они либо отсутствуют вовсе, ибо подламываются под тяжестью ступающих. Экспозиция разорена. Многие ее материалы навсегда потеряны для истории. Собственно единственный на Севере России исторический образец лагеря в натуральную величину уже погиб – вышки упали, ограждения из колючей проволоки заржавлены, валяются на земле и грозят тяжелыми рваными ранами любому проходящему. Комплекс зданий лагеря почти разрушен и большинство строений не подлежат восстановлению. По территории от объекта к объекту невозможно пройти – все плотно заросло кустарником. Могил расстрелянных не найти. Мемориальные таблички со многих зданий сорваны и складированы в каком-то сарае. Многие из них со сколами. Проблематично найти и те места, на которых они были ранее установлены.

На главной стеле, что высится на кургане в центре лагеря, сквозь гранит пробивается не только трава, но и сосны. Пройдет еще несколько лет и не только короткая людская память забудет прошлое окончательно, но и гранит не выдержит – раскрошится, и памятник рухнет.

В свое время на Мудьюг приезжали тысячи жителей со всей страны. Это был важный элемент системы патриотического воспитания, наглядно демонстрирующий, что происходит, когда на родную землю приходят интервенты.

Уезжал оттуда с горьким осознанием того, что никому не нужна правда истории, что о ней пекутся только на словах, что ее обратили в мелкую разменную политическую монету. Неужели это действительно так?

Фото автора

Опубликовано в журнале "Известия Русского Севера", № 3 2013 г.

 

КНИГУ ПРЕДСТАВИЛИ В БИБЛИОТЕКЕ

 

В Архангельской областной библиотеке им. Н.А.Добролюбова прошла презентация книги «Колыбель моя – Лешуконье» – сборника биографий и автобиографий членов Лешуконского землячества в Архангельске.

Книга издана в литературно-издательском центре «Лоция», составитель и главный редактор – Светлана Александровна Удина, председатель Лешуконского землячества, редактор – Тамара Валентиновна Овчинникова.

Издание книги стало возможным благодаря гранту Министерства по развитию местного самоуправления Архангельской области и поддержке депутата Областного собрания Станислава Алексеевича Второго.

Книга «Колыбель моя – Лешуконье» пополнила число немногих изданий, посвященных истории создания и различным направлениям работы землячеств Архангельской области. Сборник повествует о более чем 80 членах Лешуконского землячества, тех, кто родился в Лешуконье, тех, кто считает эту землю родной. В нем не просто сухие биографические данные о людях Лешуконии, а целые рассказы и очерки о жизни той поры, когда детство было безоблачным, юность – веселой, работа – в радость.

Ряд статей издания рассказывают о тех, кто создавал эту общественную организацию и уже ушел из жизни, а раздел «Литературное творчество», в котором собраны произведения некоторых членов землячества, не оставит равнодушным читателя.

Гости с удовольствием послушали рассказ редактора-составителя Светланы Удиной и издателя Тамары Овчинниковой. О книге говорили также бывший председатель Лешуконского землячества Евгений /Иванович Радюшин, заместитель председателя Архангельской краеведческой ассоциации Николай Николаевич Матафанов, председатель Белушского землячества. Гостей порадовала своим творчеством поэт Оксана Хрущева.

Фото из архива АОНБ

 

 

 

ПРИГЛАШАЕМ НА ПРЕЗЕНТАЦИЮ

27 июня в литературной гостиной Архангельской областной библиотеки им. Н.А.Добролюбова

состоится презентация книги "Колыбель моя - Лешуконье"

 

 

 

В книге собрано более 80 материалов о членах Лешуконского землячества, 12 статей о тех, кто создавал эту общественную организацию и уже ушел из жизни, а также целая глава посвящена литературному творчеству лешуконцев. В книге не просто сухие биографические данные о людях Лешуконии, а целые рассказы и очерки о жизни той поры, когда детство было безоблачным, юность веселой, работа в радость.

Издание книги стало возможным благодаря гранту Министерства по развитию местного самоуправления Архангельской области и поддержке депутата Областного собрания С.Второго.

Редактор-составитель книги Светлана Удина, председатель Лешуконского землячества, считает, что она будет интересна не только тем, кто родился, вырос на Лешуконской земле, но тем, кто интересуется историей родного края, жизнью его людей, кто ценит понятие «малая родина».

Предварительная запись по телефону +7 (921) 4804810


 

 

 

Издательская деятельность «библиотеки в библиотеке»

Русский север в женских руках

Войдя помещение, я окунулась в особую атмосферу с успокаивающей нервы тишиной и равномерным, завораживающим звуком перелистывания страниц. Да-да, вы не ошиблись – я пришла в библиотеку. Именно здесь я договорилась о встрече с Тропичевой Еленой Ивановной, заведующей отделом «Русский Север» Архангельской областной научной библиотеки имени Н.А. Добролюбова для того, чтобы поговорить об издательской деятельности этого отдела.

Еще в детстве Елена Ивановна загорелась мыслью стать археологом, с тех пор, как она прочитала книгу о Генрихе Шлимане и произведение Николая Куна «Легенды и мифы Древней Греции». Как известно, археологи занимаются изучением истории посредством найденных материальных ценностей. Стать археологом в прямом значении этого слова Елене Ивановне не удалось, но все-таки к мечте приблизиться она смогла: Тропичева Елена Ивановна является одним из инициаторов и организаторов переиздания редких книг в Архангельской области, тем самым способствует изучению истории нашего края.

Следует отметить, что деятельность по переизданию редких книг проводится не самой Еленой Ивановной, а всей библиотекой в целом и, в частности, отделом «Русский Север».

«Русский Север» – это большой универсальный отдел Архангельской областной научной библиотеки имени Н.А. Добролюбова. Подобный отдел, по словам Елены Ивановны, это «библиотека в библиотеке, имеющая свой фонд, свои цели и задачи, которые, конечно, никак не расходятся с целями библиотеки». Отдел имеет самый большой в области фонд краеведческих документов, который подлежит комплектации по определенной тематике: «Архангельская область в ее современных и исторических границах».

Фонд был основан еще в XIX веке, а точнее в 1898 году. Произошло это после того, как губернатор Архангельской губернии Алексей Платонович Энгельгардт подарил библиотеке свою коллекцию книг, посвященных Северу. Позже подаренную коллекцию дополнил вице-губернатор губернии Дмитрий Николаевич Островский, презентовавший из своей библиотеки произведения о Севере не только на русском, но и на иностранных языках.

Направления деятельности отдела «Русский Север» различны: отдел формирует фонд краеведческих документов Архангельской области (книги, местная периодика, аудио-, видео-, мультимедийные издания); создает краеведческие информационные ресурсы, в том числе и электронные (каталоги, веб-сайты, краеведческие базы данных, библиографические указатели); обслуживает пользователей библиотеки, в том числе и через сеть Интернет; занимается методической и научно-исследовательской деятельностью в области библиотечного краеведения; проводит многочисленные презентации новых изданий, тематические вечера; в отделе активно работает краеведческий лекторий по теме «Культурное наследие Русского Севера».

Одно из многочисленных направлений деятельности отдела «Русский Север» заключается в переиздании редких краеведческих книг. Например, с 2006 года издается серия книг и электронных изданий под общим названием «Северная библиотека». Главные цели подобного проекта – сохранить старые и редкие краеведческие книги, которые хранятся в библиотеке порой в единственном экземпляре, и предоставить возможность людям, живущим далеко от Архангельска, прочитать эти книги. По причине их уникальности эти книги востребованы, однако библиотека имеет возможность выдавать их только в собственном зале, но не высылать в другие населенные пункты. Библиотека переиздает редкие краеведческие книги в виде отдельных изданий и тематических сборников. В основном, были подготовлены и изданы сборники, содержащие наиболее востребованные редкие книги и статьи одного автора, например В.В. Крестинина (XVIII век), И.М. Сибирцева (конец XIX – 1-я половина XX века), Александра Зуева (XX век). Переизданные сборники включают в себя сочинения перечисленных авторов, биографический очерк, который писали профессионалы – историки и архивисты, библиографический список сочинений данного автора и литературы о нем, а также иллюстрации – копии редких документов, фотографии, карты.

Например, «Краткая история города Архангельска» Василия Васильевича Крестинина – первое издание в серии «Северная библиотека». Это был сборник под названием «Василий Васильевич Крестинин. Труды. Творческая биография. Библиография». Василий Васильевич – первый архангельский историограф и историк XVIII века, он искал и изучал редкие документы из разных архивов, датированные XVI, XVII веками, отсылал их в Академию наук, находящуюся в Санкт-Петербурге, где эти документы публиковались. К сожалению, позже многие архангельские архивы, в которых историк находил документы, сгорели, и многие ценные материалы бесследно бы пропали, если не собирательская деятельность Василия Крестинина. Именно поэтому библиотека приняла решение издать подобный сборник, который позже был отправлен во все муниципальные библиотеки Архангельской области.

Также библиотекой была издана рукопись Аркадия Никандровича Грандилевского «Родина Михаила Васильевича Ломоносова». На сегодняшний день известно о двух его рукописях под таким названием: одна, побольше размером, хранится в Архангельской областной научной библиотеке, вторая – в Архиве Русского Географического общества Российской Академии наук в Санкт-Петербурге. Это издание в последствии было удостоено различных наград, так, например, «Родина Михаила Васильевича Ломоносова» – лауреат Ломоносовской премии 2009 года и премии VIII областного конкурса «Книга года- 2009», удостоена специального диплома конкурса «Чаша раздумий», также она была включена в шорт-лист VI Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая Родина» в номинации «Мой край». Издание снабжено творческой биографией А. Н. Грандилевского, которую написал историк и этнограф Александр Никонович Давыдов, библиографией литературы о нем, научным описанием рукописи, иллюстративным материалом.

Помимо редких книг, «Русский Север» издает еще и библиографические научно-вспомогательные указатели, в которых отражается перечень литературы по определенной тематике. Вышли указатели, посвященные Борису Шергину, Федору Абрамову, в 2013 году из печати выйдет биобиблиографический указатель «Степан Писахов».

Помимо этого библиотека формирует еще один серьезный ресурс – электронную краеведческую библиотеку. В ходе этой деятельности из краеведческого фонда отбираются и сканируются наиболее интересные редкие материалы, книги, альбомы, фотографии, местная дореволюционная периодика. Подобная деятельность позволяет создавать большую полнотекстовую базу интересных и редких краеведческих изданий, которую можно выставить для читателей в локальной сети самой библиотеки, а также на ее веб-сайте для тех, кто находится далеко и кого библиотекари называют удаленными пользователями. При этом библиотека имеет возможность создавать электронные издания на актуальные темы, посвященные знаменательным датам и актуальным событиям. Например, несколько лет назад отмечалось 300-летие со дня образования Архангелогородской губернии, к этому событию отдел приурочил выпуск электронного сборника под названием «Архангелогородская губерния. К 300-летию указа Петра Первого», в который поместили одновременно несколько копий редких изданий 19 века, посвященных целостному описанию Архангельской губернии, историческую статью известного архангельского архивиста Николая Александровича Шумилова, хронику правления всех архангельских губернаторов. Также был выпущен электронное издание «Соловецкая печать», созданное при сотрудничестве с Российской национальной библиотекой, в которое вошли редчайшие издания Соловецкого лагеря особого назначения за 1924-1930 годы: газеты, журналы, книги, открытки.

В случае если сотрудники находят интересную книгу, на которую уже не распространяются авторские права, то она легко попадает на «полки» электронной библиотеки. Современные же издания можно цифровать лишь после заключения лицензионного соглашения с их авторами. Многие из авторов охотно позволяют размещать копии своих книг на сайте областной библиотеки.

На данный момент в издательском портфеле библиотеки лежат две книги: одна – «Русский Север» видного государственного деятеля и выдающегося архангельского губернатора Александра Платоновича Энгельгардта. В ней обобщены впечатления первого лица края от его ознакомительной поездки по Русскому Северу (Поморью, Мурману, Печорскому краю, Карелии, Новой Земле). Скромно названная «путевыми записками» книга на момент издания не только представляла собой энциклопедию Архангельского края, но и обозначала перспективы его дальнейшего развития. Вторая – «Путешествие по Северу России в 1791 году» секунд-майора Петра Ивановича Челищева, который в результате поездки по Северу собрал интересный исторический и этнографический материал. Всегда очень интересно сравнить видение Севера в разные века различными людьми. В книге записок Петра Челищева наш Север представлен глазами просвещенного человека XVIII века, получившего прекрасное образование за границей, соученика по Пажескому корпусу и Лейпцигскому университету Александра Радищева. Интересно, что П. И. Челищева считали соучастником А. Н. Радищева в написании его известной книги «Путешествие из Петербурга в Москву», но по бездоказательности возбужденного обвинения, он остался не привлеченным к ответственности и отправился в путешествие на Север.

В планах библиотеки выпустить сборник, посвященный архангельскому библиографу и краеведу Андрею Николаевичу Попову, который, кстати, был сотрудником Дома книги имени Ломоносова (так в 20-30-е годы XX века называлась областная библиотека); а также электронное издание, посвященное Степану Писахову. Оно будет направлено на массовую аудиторию, в нем будет все: и сказки, и картины, и иллюстрации из его книг, и информация о личности великого сказочника Севера. Но при этом издание будет предназначено и для людей с ограниченными возможностями зрения - для слабовидящих. Сказки будут читаться голосом, буквы будут иметь возможность увеличиваться или уменьшаться в зависимости от желания читателя, будет реализовываться функция перехода с черных букв на белом фоне на белые буквы на черном фоне, поскольку такой текст лучше воспринимается. Также обложка планируется осязаемой, то есть рельефной, чтоб слабовидящим людям можно было ее «прочитать».

В конце беседы я спросила Елену Ивановну, как человека, который уже давно работает с книгой, какое ее любимое книжное издание, и она назвала «Маленького принца» Экзюпери и «Мастера и Маргариту» Булгакова. Последнюю книгу «я бы взяла, несмотря на то, что есть более серьезные и умные книги, которые я тоже люблю, но эту бы взяла первую», - поделилась Елена Ивановна в заключении.

Биденко Дарья, студент III курса ИСгИПН САФУ

 

 

На родимой сторонушке поэтессы

25-26 мая в Верхней Тойме проходил IV Фокинский литературно-музыкальный фестиваль «Счастлив тот, кто счастлив дома, на своей родной земле».

 

 

Его направления - популяризация творчества лауреата Государственной и литературных премий, Почётного гражданина Верхнетоемского района О.А. Фокиной, развитие и поддержка литературных и музыкальных способностей участников фестиваля, укрепление и расширение региональных и международных связей между творческими объединениями и отдельными исполнителями.

Второй раз этот фестиваль проводился в рамках областного проекта «Созвездие северных фестивалей». Была торжественная церемония его открытия с поднятием флага. Выступил  эстрадно-духовой оркестр военно-морской базы г. Северодвинска, который приезжал и в прошлом году на предыдущий фестиваль и полюбился верхнетоемцам. Работали выставки, торговые ряды. Продавались сразу три сборника Ольги Фокиной.

 

 

Вечером состоялась поездка в Корнилово - на родину поэтессы. Для приехавших были запланированы экскурсионная программа «Фокинские тропинки» и литературно-музыкальная площадка «Живые родники» под открытым небом, гостей угощали ухой, горячим чаем.

Главное же - конкурсное прослушивание участников, которые подавали заявки. Особенно много оказалось чтецов, пришлось даже разделить их на две группы и создать ещё одно жюри. В номинации «Художественное чтение» две тематики – «Я на миру живу не горбясь» (произведения О. Фокиной) и «Деревенька моя». В возрастной категории от 15 лет победителями стали Ольга Косинова из Няндомы и Галина Протасова из Верхнетоемского района. Среди авторов-исполнителей лучшей признана Елена Пиликина из Красноборска, которая единственная из всех читала рассказ. Призёрами стали Надежда Теплухина из Няндомы и Ольга Кульневская из Великого Устюга.

 

 

У юных чтецов победили Ефим Пуляев и Юлия Тарасова – учащиеся Тимошинской школы. А в пении по тематике «Деревенька моя» диплом первой степени присуждён школьнику из Ламбаса Егору Крохалёву (все трое - представители Верхнетоемского района).

Среди участников коллективного пения два первых места занял Верхнетоемский народный хор, а по тематике «Я на миру живу не горбясь» наравне с ними был дуэт сестёр Галины Скриповой и Зинаиды Лентяковой из Верхней Тоймы, которым жюри тоже присудило первое место.

Солисты выступали по тематике «Деревенька моя». Три диплома второй степени присуждены Максиму Жаркову из Архангельска, Валентине Шупта и Татьяне Кокориной из Верхнетоемского района. В номинации «Авторское исполнение» первое место поделили Наталья Севастьянова из Верхнетоемского района и Таисия Минина из Коряжмы.


 

Член Союза писателей Архангельской области

Ангелина Прудникова

 

Гала-концерт назывался «И возродится край мой в песнях и стихах!». Да будет так! А ежели чьи-то надежды не оправдались, есть повод приехать через два года на юбилейный Фокинский фестиваль, как и тем, кто не бывал. Для желающих участвовать Положение о фестивале размещено на сайте администрации Верхнетоемского района www.vtojma.ru.

 

текст: Владимир ТЮПИН с. Верхняя Тойма

От редакции: особо следует отметить, что этом фестивале были представлены литературные объединения Архангельской области.

В частности, приехали гости из Карпогор, Няндомы, Красноборска, Котласа.

 

 

 

 

Хозяева мероприятия - литературное объединение "Истоки", которым руководит  журналист Владимир Тюпин, - показали литературно-музыкальную презентацию и порадовали гостей выступлением творческих коллективов.


Небольшую лекцию о том. какой должна быть книга, прочитала директор литературно-издательского центра "Лоция" Тамара Овчинникова.

 

Дискуссия о характере изданий, их полиграфическом исполнении и особенно читательском интересе была оживленной и местами приближающейся к конфликту. Но самое главное, что поняли собравшиеся, - книгу надо делать с уважением к читателю. Именно этот принцип заложен в основу работы литературно-издательского центра "Лоция".

Издательство "Лоция" безвозмездно передало Верхнетоемской библиотеке краеведческие издания, выпущенные в 2012-2013 году. Это книги малых тиражей, которые авторы издают как сами, так и в сотрудничестве с издательством. Не часто такие издания попадают в районныфе библиотеки, так что дирек тор Верхнетоемской библиотеки Н.В.Комарова была рада такому подарку.

 

 

Фото Т.Овчинниковой и Верхнетоемской библиотеки.

 


 

Директор литературно-издательского центра "Лоция" Тамара Овчинникова

14 мая побывала по приглашению директора межпоселенческой Карпогорской библиотеки Л.Л.Конопли в с.Карпогоры и в деревне Ваймуша.

Особый интерес вызвала работа заведующей Ваймушским школьным музеем Нины Нетесовой по сбору  родословных:  Коровиных, Никифоровых, Телицыных, Нифантьевых и др. (2004-2009)

ИСТОРИКО-КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ «ИСТОКИ» (МБОУ «Карпогорская СОШ №118» СП «Ваймушская основная школа»)

Музей расположен в здании, представляющем историческую ценность. Дом, именуемый в народе «Коровинским домом», был построен в 1858 году и принадлежал купцу Коровину, который в последствии был раскулачен и здание передано государству. Много лет там располагалась начальная школа. Музей занимает весь второй этаж: 7 комнат, 2 коридора и веранда. В музее 1025 экспонатов: предметы крестьянского быта, орудия труда, одежда, документы, периодическая печать, фото. Количество поступлений в год в среднем 150. Большее число экспонатов подлинных. Многие из них могут подлежать учету в государственном музее. Раритет: меч, ткацкий станок, коклюшница, синяк и другие.

(на фото храм в Карпогорах)

В музее много экспозиций, наиболее интересные:

Старинные орудия труда и утварь пинежан;  Кузнечное дело и кузнецы;  Горница, ткацкий станок и предметы, служащие для обработки льна и пряжи;  Пионерская атрибутика;  Ваймуша в древности XVI-XX вв;  Мастера Пинежья;  Крестьянская одежда: будничная, рабочая, праздничная;  Они защищали Родину: об участниках ВОВ; Родные просторы; Любовь к песне (певческие коллективы, знаменитый баянист-самородок, Ю.Я. Коровин., знаток фольклора А.Х. Немирова) и др.

В.Раковций так писал о хранительнице музей в газете "Пинежье": Нина Александровна Нетесова, учительница Ваймушской школы  историей  увлеклась еще в раннем детстве. Мама ее бережно сохраняла старинные вещи, рассказывала детям об их назначении. В ее коллекции оказывались и такие предметы, которых нигде, ни в одном доме больше не было, например, позвонок кита (его Нина Александровна впоследствии передала в Пинежский краеведческий музей).

Не случайно и после окончания школы она поступила именно на историко-филологический факультет пединститута. В школе работала учителем русского языка и литературы, но какое-то время преподавала историю. И на этих уроках старалась все темы связывать с местным краем. Ее ученики писали сочинения, причем неплохие, именно на основе краеведческих материалов, которые она собирала и старалась преподнести так, чтобы заинтересовать детей.

Как раз тогда началось активное движение по присвоению пионерским отрядам имен героев. Нина Александровна собрала большой материал о Кротове, особенно о Теплове. И в течение пятнадцати лет классы и пионерские отряды один за другим носили имя Героя Советского Союза, нашего земляка Теплова. Ребята ездили в Белоруссию, посещали могилу земляка, в Куйбышеве встречались с его первым учителем, полковником в отставке Алексеем Васильевичем Тыркасовым, уроженцем деревни Покшеньга.

Внучка однажды попросила: - Бабушка, расскажи мне о Ваймуше.

Нина Александровна к каждому делу относится очень серьезно. И прочитала внучке настоящую лекцию, разумеется, в том плане и стиле, который могла бы понять и усвоить малышка.

- Материалов к тому времени накопилось уже достаточно много. Я задалась целью организовать музей. А когда отдельного класса для него не стало, собранные материалы вынуждена была хранить дома, - вспоминает Нина Александровна. - А выставить их на обозрение хотелось. Не только родственникам тех, о ком этот материал собран, но и всем жителям района. Тогда и появилась мысль о публикации их в районной газете под общим заголовком "Деревенька моя". Решила писать. И это все оправдывается тем, что часто местные жители говорят: "А мы такого даже не знали о своих родственниках".

Нина Александровна рассказала, что внучки Саввы Коровина, приезжавшие на родину деда, были очень растроганы и даже плакали, увидев материалы о нем. Родители им ничего не говорили о том, что Савва был утоплен красными в полынье, как "чуждый элемент советской власти".

О многих ваймушских семьях уже прошли публикации в районной газете, но есть еще целый ряд фамилий, о которых она еще не писала. А желание есть, чтобы рассказать обо всех исконно ваймушских родах. Местные жители, когда Нетесова к ним обращается, во всем стараются ей помочь. И воспоминаниями, и фотографиями.

Нина Александровна хотела бы издать книжку по материалам своих газетных публикаций, но это пока еще в планах. Да и финансовую сторону такого мероприятия без поддержки не выдержит бюджет автора.

УВАЖАЕМЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ САЙТА, КАК ВЫ СМОТРИТЕ НА ТО, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ИЗДАТЬ КНИГУ О ЖИТЕЛЯХ ДЕРЕВНИ ВАЙМУША? ПРОШУ НАПИСАТЬ НА АДРЕС ИЗДАТЕЛЬСТВА "ЛОЦИЯ".

 

 

 

Вышел новый номер краеведческого журнала "Известия Русского Севера" (№ 2).

Читайте в номере:
* Доброе дело переимчиво
* Встреча в Мезенском землячестве.
* Архангельскому обществу краеведения - 90лет
* Угон самолёта
* Ленский район в годы войны
* «СМЕРШ» на Северном флоте
* Ура, «Культура»!
* Кабинет Абрамова