23 АПРЕЛЯ – ДЕНЬ КНИГИ

 

ВИКИПЕДИЯ:

Всемирный день книг и авторского права отмечается ежегодно 23 апреля начиная с 1996 года. Всемирный день был провозглашён на 28-й сессии ЮНЕСКО 15 ноября 1995 года (Резолюция № 3.18).

Решение было принято с целью просвещения, развития осознания культурных традиций, а также с учётом того, что книги являются наибольшим средством распространения знания, самым надёжным способом его сохранения. В резолюции отмечается эффективность проведения в этот день книжных выставок и ярмарок.

При принятии решения учитывался опыт ряда стран и организаций, уже ранее проводящих «День книги».

Дата была выбрана в память о том, что 23 апреля в 1616 году скончались Мигель Де Сервантес, Уильям Шекспир (по Юлианскому календарю), Инка Гарсиласо де ла Вега.

 

КУДА УХОДЯТ КНИГИ?

 

Александр Воропаев, начальник отдел книжных выставок и пропаганды чтения Роспечати, в своей новой статье анализирует итоговые показатели отечественной книжной отрасли за 2011 год.

Завершился ещё один год – первый год второго десятилетия XXI века. Рубеж десятилетий подсознательно связывался книжниками с обновлением отрасли, преодолением тех трудностей и противоречий, которые накопились в ней за последние годы. Главной надеждой 2011 г., конечно же, было окончание затянувшегося кризиса, или, по крайней мере, начало выхода из него. О том, насколько оправдались эти ожидания – в детальном анализе статистических данных РКП и Роспечати.

Определённые надежды были связаны с тем, что российская экономика в целом по итогам 2010 г. показала четырёхпроцентный рост, который многие трактовали и как «предвестие» роста и книжного производства. Поначалу эти надежды оправдывались. По итогам I полугодия 2011 г. число выпущенных в стране названий книг и брошюр опережало аналогичный показатель 2010 г. на 5,6%, а по итогам 9 месяцев (пусть немного меньше, но тоже неплохо) – на 4,1%. Замедлилось падение тиражей. По результатам I полугодия 2011 г. оно было зафиксировано на отметке -5,2%, а по итогам 9 месяцев – и вовсе на уровне -3,5%. Однако четвёртый квартал, вопреки многолетней традиции, когда издатели массово «выбрасывали» на рынок свои новинки, оказался необычайно слабым, из-за чего итоговые показатели развития книгоиздания были ухудшены не только по отношению к 2010 г., но и по отношению ко всем предшествующим кризисным годам.

Согласно данным Российской книжной палаты, в целом в 2011 г. российскими издательствами было выпущено 122915 названий книг и брошюр совокупным тиражом 612,5 млн экз. (см. табл. 1-2). В сравнении с 2010 г. число изданий, выпущенных в стране, выросло на 1%, в то время как их совокупный тираж сократился на 6,3%. Таким образом, по числу выпущенных названий отрасль не только не достигла высшей отметки, зафиксированной в 2009 г. (127596 названий), но едва приблизилась к показателю последнего докризисного 2008 г. – 123336 названий, так и не преодолев его. Что же касается тиражей, то на фоне докризисного 2008 г. показатель 2011 г. выглядят и вовсе удручающе: за три года отрасль потеряла почти 20% тиражей.

Немаловажную характеристику развитию российского книгоиздания даёт динамика печатных объёмов выпускаемой продукции. Именно этот показатель свидетельствует о размерах загрузки полиграфических предприятий, и в кризисный период становится едва ли не более важным, чем номинальное число издаваемых титулов. Как видно из табл. 3, общий листаж выпущенной в России книжной продукции сократился в 2011 г. по отношению к 2010 г. довольно существенно – на 11,2%. При этом, если учесть, что сокращение совокупного объёма печатной массы шло на протяжении всех кризисных лет, то можно увидеть, что общее падение этого показателя по отношению к базисному 2008 г. составляет почти 30%.

Важным социальным показателем в книгоиздании служит число экземпляров выпущенных книг и брошюр в расчёте на душу населения. В начале этого века он составлял 3,71 экз. на человека, после чего в 2008 г. достиг своего максимума – 5,35 экз. и закончил десятилетие на отметке 4,58 экз. В 2011 г. были подведены окончательные итоги переписи населения Российской Федерации 2010 г. Согласно данным переписи, число жителей России в настоящий момент составляет 142,9 млн чел. (до подведения итогов переписи официально считалось, что число жителей России на 1 млн чел. меньше). Исходя из данных переписи, число изданий, выпускаемых на душу населения, в 2011 г. составило 4,29 экз. Таким образом, число выпущенных книг на душу населения в России в 2011 г. по отношению к 2010 г. снизилось на 6,3%, а по отношению к «пиковому» 2008 г. – почти на 20%.

Исходя из имеющихся данных, можно сделать расчёт динамики «производных» показателей российского книгоиздания – среднего тиража одной книги (отношение совокупного тиража к числу выпущенных названий) и среднего объёма одного экземпляра из- дания (отношение совокупного листажа к совокупному тиражу). Так, средний тираж одного издания по итогам 2011 г. сократился в сравнении с 2010 г. на 7,2%, а средний объём одного экземпляра издания за год уменьшился на 5,2% (см. рис. 2). Как видно из рисунка, снижение данных показателей особенно усилилось в кризисные годы. Так, за период 2008–2011 гг. сокращение среднего тиража одной книги составило уже целых 19,2%, а средний объём одного экземпляра упал за это время на 10,6%. Всего же с начала века средний тираж одного издания сократился на 2728 экземпляров, или на 35,4%, а средний объём одного экземпляра издания – на 19%.

Заслуживает внимания анализ соотношения выпуска изданий по книгам и брошюрам. Напомним, что если в первом «полнокризисном» – 2009 г. – акцент издателей вполне объяснимо сместился от выпуска книг в сторону выпуска брошюр (рост выпуска брошюр по числу названий в сравнении с 2008 г. тогда составил 13,7%, а рост выпуска книг – лишь 1,7%), то в 2010 г. оба вида издательской продукции по основным оценочным показателям продемонстрировали снижение. В 2011 г. по числу названий количество выпущенных книг сократилось почти на 2%, а число брошюр – увеличилось на 8,3%. Таким образом, прирост числа выпущенных названий в 2011 г., как и в 2008 г. был обеспечен за счёт брошюр. По числу изданных названий доля брошюр в общем выпуске непериодической печатной продукции за год увеличилась на полпроцента, а за все кризисные годы – на 1,3%.

По тиражам ситуация выглядит иначе. За прошедший год совокупные тиражи выпущенных книг сократились на 4,4%, в то время как тиражи брошюр – на 12,4%. Таким образом, за год доля книг в общей тиражной массе непериодической печатной продукции выросла на 1,6% (причём это увеличение наблюдается уже второй год подряд). Тем не менее, в сравнении с докризисным 2008 г. тиражи обоих видов печатной продукции – и книг, и брошюр – сократились почти пропорционально – приблизительно на 20%. Правда, в абсолютных величинах разница видна гораздо заметнее: если совокупные тиражи брошюр сократились за годы кризиса на 30,6 млн экз., то совокупные тиражи собственно книг за этот же период упали на 117,4 мл н экз.

Таким образом, если учесть, что издаваемые брошюры в основной своей массе не являются рыночными изданиями и не играют заметной роли в книготорговом обороте, то следует признать, что реально изданное в Российской Федерации число книг, определяющих национальный репертуар и книготорговый ассортимент страны, в 2011 г. составило 103151 название совокупным тиражом 472993,5 тыс. экз. (с учётом переизданий).

Если говорить о печатных объёмах выпущенной книжной продукции, то следует отметить, что за последний год они сократись на 11,2%, или 870628,8 тыс. л.-отт., а совокупный листаж брошюр – на 2,8%, или 8863,1 л.-отт. (см. табл. 3). Как видно из таблицы, на протяжении всех кризисных лет общий листаж выпускаемой книжной продукции непрерывно сокращался, а листаж брошюр (за исключением последнего года) – рос. В сравнении с докризисным 2008 г., совокупная печатная масса издаваемых книг к настоящему времени сократилась почти на 30%, а печатная масса брошюр выросла на 20%. Таким образом, доля брошюр в совокупном объёме выпускаемой непериодической печатной продукции увеличилась за годы кризиса на 1,7%.

Анализ распределения выпуска книг и брошюр по тиражным группам (см. табл. 4) показывает, что самым уязвимым сегментом в 2011 г., в отличие от прошлых лет, стали издания, выходящие тиражами от 10 до 50 тыс. экз. Если в 2008–2010 гг. главным образом шло сокращение «среднетиражной» продукции (от 1 до 5 тыс. экз. и от 5 до 10 тыс. экз. – в этой категории находится подавляющая часть из даваемой в стране интеллектуальной литературы и учебников для высших школ), то в 2011 г. кризис поразил уже и «массовый» сегмент художественной прозы. В целом за годы кризиса основной корпус «рыночной» литературы, выходящей тиражом от 5 до 50 тыс. экз. и являющейся основой коммерческого книгоиздания в стране, потерял и по числу выпущенных названий, и по тиражам примерно 30%. Выпуск интеллектуальной литературы с каждым годом всё больше перемещается в сегмент книг, издаваемых тиражами от 500 до 1000 экз. За три кризисных года этот сегмент увеличился как по названиям, так и по тиражам примерно на 15%. За эти же годы значительно прибавилось число мелкотиражной печатной продукции (более 30% по числу названий и почти 25% по тиражам). Таким образом, число издаваемой мелкотиражной продукции в стране за 2008–2011 гг. увеличилось почти на треть, а издания средне- и высокотиражных групп потеряли более 20% тиражей.

Из данных табл. 4 следует, что доля первых двух групп изданий, выходящих тиражом до 500 экз. и до 1000 экз., в суммарном тираже за 2011 г. составляет всего около 4%, тогда как число названий в них составляет уже почти 55% от общего книжного выпуска. В то же время таблица показывает, что значительную массу (32%, или почти треть от общего тиража по стране) рыночных тиражей (от 10 тыс. до 50 тыс. экз.) дают только 7% всех выпущенных изданий. Ещё около 34% совокупного тиража составляют издания, выпускаемые тиражом от 1000 до 10000 экз. (но их уже 37% от общего числа выпускаемых названий). Однако, как и в предыдущие годы, почти 30% суммарного тиража дают издания, вошедшие в группу от 50 тыс. экз. и выше, число наименований которых чуть более 1% в общем количестве выпущенных книг и брошюр.

Тенденция роста доли малотиражных изданий и сокращения числа изданий, попадающих в высокотиражные группы, отчётливо наблюдается с начала нового века. Так, доля малотиражных брошюр, выходящих тиражом до 500 экз., с 2001 по 2011 гг. увеличилась в общем выпуске по числу названий с 35,5% до 44,6%, а по тиражу – с 1,2% до 2,2%. Доля изданий, выпущенных тиражом от 1 до 5 тыс. экз., выросла за это же время с 21% до 28% по числу названий и с 9,8% до 18,4% (почти в два раза!) по совокупным тиражам. При этом увеличение малотиражной продукции в общем числе выпускаемых изданий идёт за счёт сокращения изданий, выходящих тиражом от 5 тыс. экз. и выше.

В табл. 5 сведены показатели выпуска книг и брошюр по тематике изданий. Как видно из таблицы, по числу выпущенных названий основное место занимают издания политической и социально-экономической литературы (33610 названий), литературы по образованию, культуре и средствам массовой информации (18723 названия, из которых большая часть – учебные), издания художественной (18305 названий) и технической литературы (15456 названий).

Примечательно, что в прошедшем году по количеству выпущенных названий наибольший пророст дали издания нехудожественной литературы – естественнонаучная (+4,8%), техническая (+8,3%), сельскохозяйственная (+8,2%), а также литература по филологическим наукам и искусству (+8,4%). При этом художественная литература по числу изданных титулов показала минимальный прирост (всего 1%), а детская – и вовсе дала почти 8,5%-ное снижение.

Прирост в тиражах в 2011 г. показали техническая литература (+12,3%), политическая и социально-экономическая литература (+8,6%), а также литература по филологическим наукам и искусству (+0,5%). В числе «лидеров» по сокращению тиражей – опять-таки художественная (-11,7%) и детская литература (22,2%). Хуже в 2011 г. были показатели только у медицинской и спортивной литературы (почти -10% по числу выпущенных названий и более -25% по тиражу) и литературы универсального содержания (-36% по числу выпущенных названий и почти -75% по тиражу). Очевидно, что массовое сокращение выпуска художественной и детской литературы являет собой отголоски кризиса чтения в стране. Начавшееся несколько лет назад снижение продаж художественной и детской литературы в книжной рознице опосредованно «докатилось» до издательств, которые ввиду замедления реализации их продукции стали вынуждены сокращать книжный выпуск – как по числу названий, так и по тиражам. На фоне падения выпуска литературы «для досуга» символичным выглядит рост выпуска изданий, связанных с профессиональной деятельностью в различных областях знания. Таким образом, мы можем констатировать, что в 2011 г. в целом по стране наметился «сдвиг» в тематике выпускаемой литературы от праздно-развлекательной к познавательно-практической. При этом, если не принимать во внимание литературу универсального содержания, за годы кризиса больше всего потеряли – как по числу выпущенных названий, так и по тиражам – издания детской, художественной и спортивно-медицинской литературы.

В табл. 6 приведены данные о выпуске отдельных видов изданий по целевому назначению, на которые приходится около трёх четвертей всего суммарного тиража выпускаемых книг и брошюр. Из таблицы видно, что выросло число издаваемой научной и учебной литературы, а выпуск детской и художественной – сократился (за исключением минимального роста числа выпущенных названий художественной литературы в 2011 г). Анализ динамики выпуска видов литературы за последние четыре года даёт возможность убедиться, что сокращение выпуска детской и художественной литературы на фоне роста учебной и научной – не разовое явление, а тенденция. Так, за 2008–2011 гг. научные издания прибавили почти 30% по числу выпущенных названий и более 10% по совокупному тиражу, учебные выросли по числу издаваемых титулов (+7,4%), но немного потеряли в тираже (-2,1%). При этом число изданий художественной и детской литературы за это время в достаточно заметной степени сократилось по числу выпущенных названий (-9,1% и -11,3% соответственно) и ещё более существенно – по тиражу (примерно на 30%). Однако больше всего как за последний, так и за все четыре года, пострадали справочные издания. За годы кризиса число их названий сократилось более чем на четверть, а тиражи – почти наполовину

За годы кризиса соотношение долей различных видов литературы в общем выпуске книг и брошюр несколько изменилось. Так, по числу выпущенных названий в общем издательском репертуаре страны выросли доли научных (на 4,7%) и учебных (на 2,4%) изданий, а доли изданий художественной (на 1,4%), детской (на 1,0%) и справочной литературы (на 0,9%) сократились.

По тиражам опять же можно увидеть увеличение доли учебной (на 6,9%) и научной (на 0,5%) литературы на фоне снижения доли тиражей детских изданий (на 2,9%), литературно-художественных (на 2,8%) и справочных (на 1,1%).

По итогам 2011 г. среди российских авторов уже несколько лет подряд уверенно лидирует Дарья Донцова (4,1 млн экз.), на втором месте – Юлия Шилова (3,3 млн экз.) и с большим отрывом на третьем – Александра Маринина (1,5 млн экз.).

Среди зарубежных писателей самым печатаемым в России автором по итогам 2011 г. стал Александр Дюма (1,3 млн экз.). На втором месте в хит-параде переводов зарубежных авторов – Агата Кристи (1,0 млн экз.). Третью позицию в рейтинге занимает известная английская писательница Барбара Картленд (0,6 млн экз.).

В числе детских писателей в 2011 г. самым тиражируемым автором в России стал Владимир Степанов (2,6 млн экз.). На второй позиции, с небольшим отставанием, следует прошлогодний фаворит рейтинга Корней Чуковский (2,4 млн экз.). Третью строчку, как и в прошлом году, заняла Агния Барто (0,9 млн экз.).

Интересно заметить, что доля тиражей первой десятки авторов художественной и детской литературы в совокупном тираже издаваемых в России книг и брошюр за последние четыре года практически не изменилась. Однако при этом «индивидуальные рейтинги» наиболее тиражируемых в России авторов неуклонно падают. Так, в частности, Д. Донцова, являющаяся фавориткой рейтинга наиболее тиражируемых отечественных авторов всех четырёх лет, обогнав в 2011 г. свою ближайшую соперницу Ю.Шилову на 23%, проиграла «гонку тиражей» самой же себе «образца» 2008 г., причём с гораздо более существенным отрывом – в 2,4 раза. Общее снижение совокупных тиражей первой десятки издаваемых в России авторов существенным образом отражается на общих статистических показателях развития отрасли книгоиздания.

Несмотря на общее сокращение объёмов книгопроизводства, выпуск переводных изданий в 2008–2011 гг. по количеству изданных наименований стабильно находился примерно на одном и том же уровне, и доля переводных изданий в общем числе издаваемых книг и брошюр за все четыре рассматриваемых года практически не изменилась. По тиражным показателям доля переводных изданий в совокупном национальном тираже за прошедший год немного снизилась, а по отношению к докризисному 2008 г. – незначительно увеличилась.

В прошедшем году увеличилось количество языков, с которых были сделаны переводы на русский. Так, в 2011 г. книги выпускались в переводе с 94 языков стран ближнего и дальнего зарубежья, а также с языков народов России (в 2010 г. – с 87 языков). Из общего числа переводных изданий (см. рис. 5) 8756 названий (61% всех переводов) – это переводы с английского языка, выпущенные тиражом 48865,3 тыс. экз. (в 2010 г. – 8412 названий, выпущенных тиражом 52515,4 тыс. экз.); 1285 названий переводов с французского (9% от всех переводных изданий) вышли тиражом 9084,1 тыс. экз. (в 2010 г. – 1277 названий тиражом 9835,1 тыс. экз.); 919 названий, вышедшие тиражом 4132,4 тыс. экз. (в 2010 г. – 932 названия, вышедшие тиражом 4444,3 тыс. экз.), – переводы с немецкого (6% от числа всех переводных изданий).

Кроме того, в 2011 г. в России было издано 1185 названий произведений в переводе с русского на другие языки общим тиражом 2256,6 тыс. экз. (в 2010 г. – 1400 названий общим тиражом 4785,1 тыс. экз.).

В истёкшем году также было выпущено 3023 издания на 70 языках народов России и зарубежных стран (в 2010 г. – 3360 изданий на 70 языках). Здесь, как и в прошлом году, лидируют издания на английском языке (817 названий общим тиражом 1884,2 тыс. экз.), однако по отношению к 2010 г. (1124 названия общим тиражом 4076,5 тыс. экз.) число изданий, выпущенных на английском, уменьшилось на 307 позиций, или на 27%, а их совокупный тираж сократился более чем на 50%.

Таким образом, ситуация в российском книгоиздании продолжает оставаться сложной, и 2011 г. стал для российских книжников, вопреки ожиданиям, не годом выхода из кризиса, а годом новых испытаний.

Состояние продаж в книжной рознице, массовое закрытие и переформатирование магазинов в 2011 г., помноженные на наступление электронной книги, проблемы пиратства и продолжающееся снижение интереса к чтению дают основания предполагать, что испытания отрасли «огнём и мечом» будут продолжены (если не усилены) и в 2012 г.

Однако, как известно, всему есть предел. И если уже сегодня не начать пред- принимать комплексные меры по поддержке (читай – спасению) книжной отрасли, пока ещё плавно снижающиеся из года в год показатели деятельности российского книгоиздания уже в ближайшее время могут сорваться в «штопор».

 

Александр Воропаев,

начальник Отдела книжных выставок и пропаганды чтения Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, кандидат филологических наук

 

В Архангельске состоялись IV Северные детские чтения. Начались они 30 марта "круглым столом" для педагогов "Урок в воскресной школе". Организаторы пригласили педагогов из Архангельска, Северодвинска, Новодвинска в воскресную школу Храма Всех Святых, чтобы обсудить, как организована работа с детьми в воскресных школах, поделиться опытом, рассказать о методиках преподавания.
Директор литературно-издательского центра "Лоция" Тамара Овчинникова выступила с докладом о том, как сделать так, чтобы дети читали книги - через разгадывание кроссвордов по книгам и участие в литературных викторинах.
Этот опыт, как посчитали участники мероприятия, весьма интересен и может быть использован в школах для привлечения внимания школьников к книгам местных авторов, особенно детских.

Для справки: в центре "Лоция" можно приобрести книги авторов Поморья: "300 вопросов о Ломоносове"( в помощь тем, кто изучает творчество М.В.Ломоносова), "Город, хранимый Архангелом" (уроки по православному краеведению), "Военно-морской флот России" (краткий исторический очерк с иллюстрациями).
Телефон +7 (921) 4804810.

Авторы часто путают понятия «издательство» и «типография». Для многих из них типография – где непосредственно печатают на печатных машинах с издательского оригинал-макета тираж – это и есть издательство. Совершенно неверные суждения.

Прежде, чем нести в типографию свою книгу, обязательно надо сделать оригинал-макет, причем соответствующий всем техническим условиям того полиграфического предприятия, т.е. типографии, куда вы хотите отдать книгу на тиражирование.

Если вы не можете самостоятельно сделать такой оригинал-макет, то приходите в центр «Лоция», где ваша рукопись превратится в полноценный издательский оригинал-макет, который без проблем примут в любой типографии.

Телефон +7 921-480-48-10, литературно-издательский центр «Лоция».

Литературно-издательский центр "Лоция" начинает сбор заявок на литературную премию "НОС (Новая словесность)" 2012 года. Ежегодная литературная Премия «НОС» основана благотворительным Фондом Михаила Прохорова в 2009 году для выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке.

На соискание Премии принимается прозаический текст, написанный и опубликованный на русском языке в книжном и/или журнальном/газетном форматах, а также в электронных СМИ. Могут выдвигаться только первые издания текстов, опубликованные с 1 июня 2011 г. по 1 июля 2012 г.

Так как правом выдвижения на Премию обладают книжные издательства, средства массовой информации, творческие союзы и объединения, литературные агентства, то центр "Лоция" взял на себя обязанность принимать творческие работы архангельских литераторов.

Окончание приема заявок - 1 июля 2012 года.

Письма от соискателей премии высылать по адресу: 163061 Архангельск, ул.Поморская, 34, офис "Лоция". Телефон для справок: +7921480-4810.

Вся остальная информация для соискателей в рубрике "Автору > Конкурс".

КОНКУРС СРЕДИ ЛИТЕРАТОРОВ

КАЛЕНДАРЬ ПРЕМИИ 2012

НАГРАЖДЕНИЯ И ЛОНГ ЛИСТ

 

IV Северные детские чтения

30 марта – 1 апреля 2012 года

 

Автор – Овчинникова Тамара Валентиновна

Директор литературно-издательского центра «Лоция»,

Преподаватель САФУ,

Член Союза журналистов РФ

 

Поддержка детской любознательности и чтения краеведческой литературы на примере составления кроссвордов и викторин

 

Издатели озабочены отсутствием интереса к чтению у детей

 

Недавно в Москве состоялся «круглый стол», на котором обсуждались перспективы развития отечественного рынка детской книги «Новые дети — старые книги: куда идет литература?». Обозначу несколько проблем этого мероприятия: отсутствие качественных современных произведений для детей. По словам директора издательства «РОСМЭН» Бориса Кузнецова, «современных авторов в России мало, новых почти нет, нет новых героев. Если посмотрим на книжные полки в магазинах, то 80% придется на классику, и всего 20% на современную литературу". Кроме того, руководитель издательства привел неутешительные данные последних исследований книжного рынка, согласно которым сейчас наблюдается серьезное сокращение времени, проводимого родителями и детьми за совместным чтением. В частности, в 70-х годах прошлого века около 70% родителей регулярно читали своим детям книги, в то время как сейчас этот показатель упал до катастрофических 7%. Все это ведет к тому, что дети все чаще вынуждены знакомиться с книгами самостоятельно, а это диктует совсем другие требования к формату книжной продукции.

По мнению Андрея Усачева, известного детского писателя, детских авторов в России не стало меньше — просто в нашей стране их всегда было мало. В частности, по мнению писателя, советская детская книга была сильна, в первую очередь, поэзией. «В прозе мы были слабы, а все наши "хиты" — Буратино, Хоттабыч, Незнайка — вторичны. Мы не создали традиции новой современной сказки», — констатировал Усачев.

Автор рассказал о британском опыте повышения уровня детского чтения в стране, когда во все тюрьмы были разосланы детские книги, а заключенным было предложено записать аудиокниги для своих детей, которые с удовольствием слушали сказки в исполнении собственных родителей. Усачев также отметил, что сейчас уже не столь важным является, будет ли ребенок читать обычную бумажную книгу или iPad-приложение — главное, чтобы он читал.

Именно этой проблемой – чтобы ребенок читал, я и озаботилась, когда стала разрабатывать ПРОГРАММУ ПОДДЕРЖКИ И РАЗВИТИЯ ЧТЕНИЯ, ИЗДАНИЯ КНИГ ПО КРАЕВЕДЕНИЮ, ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ РУССКОГО СЕВЕРА еще в 2009 году, работая в издательско-полиграфическом предприятии «Правда Севера». Во главу угла ставилась работа среди школьников по пропаганде чтения: в частности, организация работы Детского читательского жюри для анализа и объективной оценки произведений для детей, написанных местными авторами; поддержка и проведение конкурсов среди детей через разгадывание кроссвордов, составленным по книгам архангельских авторов; викторин на литературные темы.

 

Чтение книги как игра

Да, современные дети не любят читать, но информацию им получать откуда-то надо, особенно, если речь идет о нашем крае. Они, конечно, знают Писахова и Шергина (больше Писахова, потому что хотя бы гуляют по улице Чумбарова-Лучинского и видели памятник сказочнику), кто-то Коковина и Абрамова, некоторые – Личутина и Рубцова. Те ребята, которые ходят в библиотеки, все же больше информированы об архангельских писателях и поэтах, и это заслуга библиотекарей и школьных учителей, которые рекомендуют детям читать те или иные книги местных авторов. Но есть еще один способ предложить ребенку прочитать книгу: участвовать в разгадывании кроссворда или ответить на вопросы литературной викторины. Будучи редактором Архангельского книжного обозрения «Книгочей», который я сама придумала и вела на протяжении 6 лет, решила ввести рубрику «Кроссворд», который мне помогали вести наши архангельские любители книг, в том числе учитель 22-й школы Татьяна Коробских, пенсионерка, в прошлом учитель, Нина Луненок, директор музея имени Абрамова в Верколе Александра Абрамова, библиотекари Архангельской областной библиотеки им. Гайдара. Так у нас получилось рассказать читателям о книгах Степана Писахова, Михаила Ломоносова, Федора Абрамова, а также Анны Пермиловской («Крестьянский дом в культуре Русского Севера»), Светланы Ефремовой (серия книг о девочке Вере, которая знакомилась с историей края), Евгения Овсянкина («Улицы Архангельска»), Ивана Мосеева («Поморьска говоря») и другие. К слову сказать, я сама попыталась составить кроссворд по книге Веры Румянцевой «Я вас люблю» (сборник материалов о жителях Архангельска), мне это удалось, но я потратила очень много времени на его составление, потому что составлять кроссворд по книгам намного сложнее, чем какой-либо обычный, связанный с повседневной жизнью.

Чтобы пояснить эту информацию, предлагаю вопросник кроссворда по книге «Помрьска говоря».

КРОССВОРД «Поморьска говоря»

 

Нина Луненок, автор:

- Составить кроссворд на поморской говоре (поморскому наречию) мне помогли книги Б.Шергина, С.Писахова, О.Озаровской, К.Гемп, К.Случевского, Н.Клюева, А.Подвысоцкого и других исследователей, историков и писателей, которые знали и любили наш край. Я заинтересовалась многими словами и выражениями из этих книг, например, словосочетанием «сарафанная почта» И выяснилось, что на Севере так в шутку называли крестьянок, которые служили гребцами на почтовых карбасах. А выражение «кукуйский язык» происходит от немецкой слободы Кукуй, или Кукуя. Слово «донечко» означает блюдце к чайной чашке, а «набироха» - лукошко для ягод.

В составленном мной кроссворде зашифрованы малоизвестные слова, которые употреблялись в разных районах Поморья. А для подсказки можете прочитать книги Б.Шергина и С.Писахова.

 

Вопросы:

По горизонтали:

1. Стог сена. 2 Песенное или скандинавское название Белого моря. 3. Течение, быстрота, быстрое течение воды. 4. Мера рабочего времени в крестьянстве в прежнее время. 5. Неученый человек. 6. Корабельный лес, моряки (собирательно). 7. Схожие друг с другом, похожие лицом, одинаковые. 8. Волшебство, чародейство. 9. Приспособление для литья пуль или изделий из металла. 10. Зонтик от солнца. 11. Судья низшей степени. 12. Густой лес. 13. Время смены течений; лед в это время расходится, образуя проходы для судов. 14. Беспорядочное волнение при встрече течений или течения с противоположным ветром. 15. Небольшой морской залив. 16. Ведро в домашнем хозяйстве. 17. Дорожная шляпа. 18. Ворчать, привередничать. 19. Ствол дерева с корнем. 20. Большая общая чаша для питья и еды. 21. Изобильно, с достатком. 22. Зеленая краска из медной окиси. 23. Проказник, затейник, шутник.

 

По вертикали:

  1. Мелкая ячневая крупа. 2 Голубика, голубель (ягода). 3. Красоваться, охорашиваться. 4. Поморское выражение «позавтракать». 5. Сосуд для молока. Деревянный лагун для молока. 6. Прятаться, укрываться. 7. Выпрыгнуть, подняться вверх. 8.Талант, способность. 9. Бочка в сорок ведер (Подвысоцкий). 10. Фарватер реки. 11. Возвышенный гористый берег, незатопляемая приливом часть берега. 12. Возвышение на берегу, откуда глядели на плывущие в море корабли. 13. Нагромождение льда, гряды стоящих на берегу льдин. 14. Детские санки с высокими побочинами и спинкой-кузовом. 15. Северное сияние. 16. Башмаки, сделанные из сапог посредством обрезания голенищ (Подвысоцкий). 17. Шелковый сарафан. 18. Бродячий актер. 19. Протянувшаяся от берега в море подводная отмель. 20. Инозмецы-завоеватели. 21. Колья, вбиваемые в дно реки и переплетаемые прутьями для лова семги. 22. Печь в бане.

 

Ответы:

  1. Зарод. 2. Гандвиг. 3. Быстрина. 4. Упряг. 5. Нестудированный. 6. Корабельщина. 7. Сличные.8. Кудесы. 9. Льяло. 10. Парусоль. 11. Тиун. 12. Сузём. 13. Разводье. 14. Сувой. 15. Лахта. 16. Квашенка. 17. Фуро. 18. Уросить. 19. Кокора. 20. Ьратыня. 21. Харчисто. 22. Ярь.23. Прокурат.

 

По вертикали:

1. Заспа. 2. Гонобобель. 3. Баситься. 4 Пофриттиковать. 5. Палагушка. 6. Тулиться. 7. Вычалить. 8. Таланесть. 9. Сороковка. 10. Стреж. 11. Угор. 12. Глядень. 13. Ропака. 14. Чунка. 15. Сполохи. 16. Опорки. 17. Штофник. 18. Скоморох. 19. Ягра. 20. Находильники. 21. Езы. 22. Калинница.

 

 

Интерес к разгадыванию кроссвордов возник сразу же – я объявляла конкурс, обозначала приз (обычно это была книга), оговаривала дату приема ответов (обычно в течение месяца). Многие школы и детские учреждения принимали участие в конкурсах, особенно приятно было видеть письма с ответами из школ, расположенных в Цигломени, Маймаксе, о.Бревенние, а также из Онеги, Мезени, Холмогор, Вельска и прилегающих деревень. Чтобы разгадать кроссворд или ответить на вопросы викторин, надо было прочитать ту или иную книгу – вот в этом и заключалась задача пропаганды чтения среди молодежи. И можно быть уверенным, что те ребята, которые присылали ответы, уж точно прочитали рекомендованную книгу.

Вот, к примеру, список участников конкурсов:

ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ И УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА КРОССВОРДОВ

«Улицы Архангельска»

Победитель – Баранова Анастасия, 9-А кл., школа № 22

Участники:

Школа № 22: Ульяновский Никита, 5б

Засецкий Влад, 4а

Спиричева Анастасия, 6а

Клементьева Наташа, 9а

Загоскина Татьяна Александровна

Копытова Людмила Ивановна

Леонтьева Елена Николаевна

Суханова В.А.

«Сказки С.Г. Писахова»

Победитель – Ульяновский Никита, 5-Б кл., школа № 22

Участники:

Школа № 22:

-Брюхова Анна, 3а

-Засецкий Влад, 4а

-Меньшикова Алена, 3а

-Бородкина Алена, 3а

-Такшеева Марина, 7а

-Минаева Ана, 7б

-Лебединская Александра, 7а

-Копытова Людмила Ивановна

-Леонтьева Елена Николаевна, 23-67-02

-Трескина Галина Юрьевна

Школа № 48: Тухватулин Артем, 4 кл.

-Бадулина Маргарита, 3 кл.

-Кузьмина Полина, 4кл.

ГОУ «Санаторная школа-интернат №1»:

-Леонтьева Екатерина, 5б

-Семушина Юля, 8

-Танасейчук Мария, 8

-Влвдимирова Елена, 8

-Веселова Людмила Андреевна, воспитатель,

-Самойлова Елена Викторовна, воспитатель МДОУ №50

-Филиппов Сергей, 9а, гимназия № 3,

-Шувалов Николай, 5б, гимназия №6.

 

Дети – эксперты книг

 

Как мы знаем, побуждает детей обращаться к национальной и краеведческой литературе прежде всего школа. Именно она - бесспорный лидер, задающий тон краеведческой работе с детьми. Домашние задания, подготовка к урокам ведут школьников в те же библиотеки в поисках нужной книги по истории края, его природе, искусству и литературе. Считаю, что поддержка литературного краеведения дает ключ к пониманию творчества писателя, а местных авторов в области много – только в Архангельском отделении Союза писателей их 50 человек. Но много ли читателей знают об этих авторах? Чтобы современные дети больше узнали об архангельских авторах, была организована работа Детского читательского жюри. Пригласили школы участвовать в отборе и в результате членами жюри стали 5 подростков (6-8 классы школ Архангельска).

Для оценки издательство юным экспертам были предложены книги архангельских авторов:

Е.Антропова (Архангельск) - Волшебная пуговка Путси-Там"

О.Кодола (Архангельск) - "История Архангельской области, "Природа Архангельской области"

В.Чиркин (Котлас) - "Поросенок Борька"

Е.Гермаковская (Москва) - «Сиреневая звезда»

С.Писахов – «Архангельска богатейка»

А.Соболев (Новодвинск) - «Час чуда»

 

«Час чуда»

- Елизавета Верещагина, Архангельский городской лицей:

Мне понравилась книга, она учит не только создавать маленькие шедевры, но и прислушиваться к мнению других. В книге содержится много полезной информации, она учит как весело провести порой скучный урок (или свободное время), делая поделки. Эта книга показывает нам новые материалы, из которых может получиться что-то необыкновенное.

 

«История Архангельской области»

- Никита Голосевич, школа № 17

Книга очень хорошая и интересная. Она открывает перед нами некоторые странички истории Архангельска. Если её всю прочитаешь, знаний станет ещё больше. Эта книга учит тому, что нельзя не знать историю Архангельска. Надо чтить память предков. Если ты знаешь историю своей области, тебе же лучше. Она где-нибудь тебе поможет. Я очень благодарен Помор Поморычу за новые знания об Архангельской области.

 

Сиреневая звезда,

Эльвира Яковенко, школа № 28

Это книжка-сборник сказок о русском Севере. Интересные, короткие, яркие – они повествуют о детях школьного возраста. Разнообразные, иногда волшебные приключения, поджидают ребят в каждой сказке. Рассказы, сопровождаемые картинками, очень интересно читать.

Главные герои – это дети, жители Севера. В каждой сказке они разные, но всё-таки похожи друг на друга своей сообразительностью, фантазией и неугасимым весельем.

 

«Поросёнок Борька»

- Елизавета Верещагина, Архангельский городской лицей

Я, читая, поняла, что потребности и человека и животных в чём-то схожи. Также я поняла, что необходимо помогать слабым, нуждающимся в помощи, потому что это им просто необходимо. Эта книга вызвала у меня чувство какой-то доброты и желание помочь кому-то. Эта книга учит бережно относиться к животным, учит как можно помочь им, и в чём они нуждаются. Эта книга даёт понять, что если у тебя есть время, необходимо с пользой его проводить.

 

«Волшебная пуговка Путси-Там»

- Эльвира Яковенко, школа № 28

Очень интересная, впечатляющая и немного запутанная сказка про волшебную пуговку. Казалось бы, какая-то пуговица, а столько чудес случилось. Но основа этой книги – дружба, взаимопонимание.

Высказывая своё мнение о книге, я бы не забыла упомянуть о том, что в этой сказке и добру, и злу в конце концов досталась своя доля счастья. Особую изюминку этому произведению придают часто встречающиеся рифмы. Они делают сказку волшебней и необычнее. Ещё мне очень понравились картинки в книге – яркие, чёткие, запоминающиеся, они передают не только внешний вид героя, но и его внутреннее состояние с помощью глаз, расположения и красок.

 

Ребята стали не просто читателями, а людьми, к мнению которых могут прислушаться другие дети – в этом значимость эксперимента. Доверие к мнению коллеги, друга, школьного товарища дорогого стоит для издателей и авторов. Дети не просто прочитали книги, они стали носителями общественного мнения, которое формирует информационную среду для следующих читателей книги. Это вариант пропаганды чтения также заслуживает внимания и требует, на мой взгляд, продолжения в библиотечной и школьной среде.

Как прививать любовь к чтению

Государство продолжает прививать россиянам любовь к чтению, правда, используя метод наружной рекламы и, преимущественно, за чужой счет. В 2010 году стартовал очередной этап пропагандистской кампании «Читайте книги, когда Москву украсили рекламные щиты, на которых известные и не очень писатели призывали сограждан читать побольше книг. Спонсором акции выступило издательство «АСТ». Но все же именно московские власти приняли и утвердили (с финансированием) программу поддержки чтения. Некоторые города активно стали пропагандировать чтение, поддержав общее настроение библиотек и книгоиздателей, например, Санкт-Петербург, Красноярск. Но опять-таки через личность в истории: Валентина Матвиенко, в бытность будучи губернатором города, приложила немало усилий, чтобы Санкт-Петербургский книжный салон стал широко известным не только в городе, но и в России. Так же в Красноярске при поддержке Фонда Михаила Прохорова Красноярская книжная ярмарка приобрела федеральную известность.

В нашем регионе такой программы нет, но очень хочется надеяться, что будет. Но пока мы разговариваем об этой программе, можно пропагандировать чтение среди молодежи такими вот «точечными ударами» - проводить конкурсы, создавать кроссворды по книгам, привлекать к этому детей и их родителей. Разве секрет, что «Гарри Поттер» обязан своей сумасшедшей популярностью больше маркетинговому, чем литературному гению? Самое читающее «Гарри Поттера» поколение будет читать и дальше — надо только суметь предложить интересные формы подачи книг и заинтересовать юного потенциального читателя взять в руки книгу. Надо лишь, чтобы книги и дети почаще встречались.

Литературно-издательский центр «Лоция» принял участие в благотворительном музейном вечере «Антониево-Сийский монастырь – центр книжной культуры Двинской земли», который состоялся в Гостиных дворах Архангельска 18 марта 2012 года. Цель встречи заключалась в сборе православных книг для областной детской клинической больницы и библиотек храмов при исправительных учреждениях области: более 300 томов поступят в игровые комнаты хирургического, травматологического, химиотерапевтического, 4-го соматического и ЛОР-отделений детской клиники, а также библиотек домовых церквей ИК.

Как сообщили в пресс-службе Архангельской епархии, инициаторами благотворительного вечера стали семейный клуб святых благоверных князей Петра и Февронии, молодежный отдел и отдел медико-социального служения и благотворительности Архангельской епархии, Сестричество во имя святой царственной мученицы Александры Феодоровны, краеведческий музей, библиотека подворья Антониево-Сийского монастыря, Архангельское общество ревнителей церковнославянского языка, а также «Межрегиональное родительское собрание».
Директор литературно-издательского центра «Лоция» Тамара Овчинникова передала на вечере книги «Город, хранимый Архангелом» (учебно-методическое пособие православно-краеведческого направления, автор Т.Зайцева), «300 вопросов о Ломоносове (справочное пособие из 300 вопросов и ответов о жизни и творчестве М.В.Ломоносова, автор – Г.Смирнов), «Военно-морской флот России» (краткий исторический очерк о военно-морском флоте России со времен Петра I до атомного судостроения, автор. Б.Патрушин), которые станут прекрасным источником получения новых знаний о Поморье и людях, прославивших его.

29 февраля – день рождения Федора Александровича Абрамова – выпадает один раз в четыре года, и 2012 год в этом смысле знаменательный год. VIII Абрамовские чтения прошли на родине нашего земляка с 29 февраля по 1 марта 2012 года. Пинежане устроили замечательный праздник не только для гостей, но и для земляков Абрамова.

Участники чтений (приехали гости из Архангельска, Северодвинска, Санкт-Петербурга, Белгорода) почтили память писателя на его могиле, где прошла гражданская панихида. Затем в Веркольском доме культуры состоялись сами чтения: особый интерес вызвали доклады кандидата исторических наук Татьяны Игоревны Трошиной о жизни крестьянства села Нюхча и директора Карпогорской библиотеки Конопля Любови Леонидовны о краеведческом сайте библиотеки.

В течение двух дней участники чтений посетили музей Федора Абрамова, где экскурсию провела его директор Александра Федоровна Абрамова, Артемиево-Веркольский монастырь, фотовыставку северодвинских художников Садомовского Г.П. Коршунова С.И., Веркольскую школу и библиотеки сел Веркола и Карпогоры.

Приятной, расслабляющей ноткой в серьезности мероприятия послужили выступления Веркольского народного хора, сценический вариант прочтения «Травы–муравы» Ф.А.Абрамова народным драматическим театром из города Бобров (режиссер Лизнева Надежда Анатольевна), литературная композиция «Нравственный кислород» в исполнении Татьяны Михайловны Семьиной, представлявшей народный литературный театр «Словица» Архангельского городского культурного центра.

Закончились чтения литературным вечером «Поставьте памятник деревне» в Карпогорской центральной библиотеке.

О том, что подобного рода мероприятия важны для интеллектуальной общественности и подрастающего поколения, говорили все участники мероприятия, в будущем пинежане планируют расширить круг участников чтений и разнообразить культурную программу.

 

Сайт "Лоция" знакомит вас не только с авторами, которые только встали на нелегкий писательский путь, но и с теми, кто уже знаком архангельской публике. Один из таких представителей - Любовь Прибыткова, выпустившая уже 3-й поэтический сборник. Радио "Поморье" в лице Татьяны Матвеевой пригласило Любовь на запись передачи об этом сборнике, которую мы предлагаем послушать всем посетителям Интернета.

{mp3}audio{/mp3}

Читая в первый раз хорошую книгу, мы испытываем то же чувство, как при приобретении нового друга. Вновь прочитать уже читанную книгу — значит вновь увидеть старого друга.

Вольтер

Готовится к изданию новая, 10-я. юбилейная книга архангельского писателя Сергея Суровцева "Серебристое облако". Снова о людях, с которыми автору приходилось встречаться в своей жизни, снова о летчиках, о моряках. Сергей Викторович - документалист, он четко фиксирует ритм  жизни и облекает его в слова, из которых получаются зримые картинки обычной жизни.

В марте книга выйдет в свет, и это будет замечательный подарок всем книголюбам и полконникам творчества  нашего земляка (к слову сказать,  творчество Суровцева изучают в школах на уроках русского языка и литературы).

 

ПРОСПЕКТ ЛОМОНОСОВА

 

Автор - Галина Николаевна Щетинина

Новая книга в вышла под «крышей» литературно-издательского центра «Лоция» - «Проспект Ломоносова». Это воспоминания архангельского журналиста Галины Щетининой о том, как Ломоносов играет в ее жизни значительную роль: например, живет она в доме на проспекте Ломоносова в Архангельске, преподает в Северном Арктическом федеральном университете им. М.В.Ломоносова, работала в редакции художественных программ архангельского телевидения и ее работа была тесно связана с театром драмы им. Ломоносова, редактировала рукопись IV тома Поморской энциклопедии, которую издает Ломоносовский фонд. И так далее.

Поэтому книга о людях, с которыми автору приходилось встречаться в разное время своей жизни и которые оставили заметный след в культуре края.

Для художника книги - Юлии Колесовой из Санкт-Петербурга, это первая работа, связанная с оформлением книжного издания, но «блин» получился не комом, а вышла очень стильная, современная дизайнерская книга. Так что с дебютом обеих авторов – и Г.Н.Щетинину, и Ю.Колесову.

 

Данный краткий исторический очерк рассказывает об истории создания и развития военно-морского флота России: от петровских времен до сегодняшних дней. Книга состоит из 5 частей, представляющих собой интересные страницы кораблестроения, морского вооружения, участия кораблей в морских сражениях. Книга богато иллюстрирована схемами, картами, фотографиями и рисунками. Данный очерк может быть полезен не только курсантам военно-морских учебных заведений, но и школьникам, историкам, а также все, кто интересуется историей военного дела в России.

СОДЕРЖАНИЕ:

Часть I ПАРУСНЫЙ ФЛОТ
Часть II ПАРОВОЙ И БРОНЕНОСНЫЙ ФЛОТ
Часть III ВОЕННО-МОРСКОЙ ФЛОТ СССР
Часть IV АТОМНЫЙ ОКЕАНСКИЙ РАКЕТОНОСНЫЙ ФЛОТ СССР
Часть V ОКЕАНСКИЙ ФЛОТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Тираж – 300 экз. Подарочное издание.

Автор может продать несколько авторских экземпляров.